De Gulden Passer. Jaargang 42
(1964)– [tijdschrift] Gulden Passer, De– Auteursrechtelijk beschermd
[pagina 233]
| |
[Nummer 4]Bibliographie de l'histoire du livre en Belgique
| |
Généralités1. Bockstaele (Paul). Bibliografie van de geschiedenis der wetenschappen in de Nederlanden.Scientiarum historia, 5 (1963), afl. 2, p. 82-94; afl. 4, p. 178-194. Systematische bibliografie. Vgl. Bibl. 1962, nr. 1. [E.C.-I.] | |
2. Bulletin codicologique.
| |
3. Hoyoux (Jean). Bulletin bibliographique d'histoire liégeoise. - IV. Travaux publiés de 1957 à 1959. - V. Travaux publiés de 1960 à 1962. Annuaire d'histoire liégeoise, 6 (1960), fasc. 3, p. 737-941; 6 (1962), fasc. 5, p. 1539-1849.Bibliographie d'études consacrées à l'histoire de Liège et de sa province, publiées dans diverses revues. Les trois premières parties ont paru en 1948, 1953 et 1958; elles signalent les travaux édités de 1944 à 1956. [A.R.] | |
[pagina 234]
| |
L'imprimerie, la librairie, les fonderiesVoir aussi les nos 36, 37, 55, 56, 64, 81. | |
4. Bartier (John). Au temps de Léopold Ier: Bruxelles, centre littéraire international.Bibliographie de la France, Chronique, 152 (1963), fasc. 5, p. 25-34. Réimpression de la conférence publiée dans le Bulletin annuel [de la] société de l'Ordre de Léopold, 30 (1962), p. 31-41. Cf. Bibl. 1962, no 8. | |
5. Ceyssens (L.). Godefried Van De Mortele, een Jansenistisch advocaat (1594-16...).Eigen Schoon en De Brabander, 47 (1964), p. 130-138. Détails biographiques sur ce personnage peu connu, parent de Calenus. Il a peutêtre collaboré à la rédaction du Mars Gallicus. A la mort de Jansenius, il est plus que probable qu'il servit d'intermédiaire entre les héritiers yprois de l'évêque, et Calenus et Froidmont, éditeurs de l'Augustinus, et qu'il s'occupa de la présentation matérielle (papier, typographie, etc.) de l'ouvrage. [L.B.] | |
6. Ceyssens (L.). Jacobus Zegers, drukker te Leuven († 1644).
| |
7. Claessens (P.E.). Jean Thimon, de Limai, libraire-éditeur, et quelques autres porteurs du nom à Bruxelles (XVIe-XVIIe siècles).
| |
8. Clair (Colin). Christopher Plantin. London, 1960, 8o. Vgl. Bibl. 1960, nr. 5.
| |
[pagina 235]
| |
9. Colin (Georges). Bibliographie des premières publications des romans de George Sand.
| |
10. De Groote (Henry L.V.). Vijftig jaar boekdrukkunst te Antwerpen, 1764-1814. Antwerpen, 1961, 8o. Vgl. Bibl. 1962, nr. 16.Bespreking: Thompson, in: Bibliographical Society of America. Papers, 57 (1963), p. 487. | |
11. De Vos (Ch.). Un Limalois marchand-libraire à Bruxelles en 1580.
| |
12. Dirkx (Henri). Notes sur les premières éditions des ‘Parents pauvres’ de Balzac.
| |
13. Dopp (Pierre-Herman). Les Contrefaçons belges de Lamartine.
| |
14. Froidcourt (Georges de). La censure des livres au XVIIIe siècle.
| |
[pagina 236]
| |
15. Goovaerts (Alphonse). Histoire et bibliographie de la typographie musicale dans les Pays-Bas. Avec neuf phototypies par Jos. Maes. [Anvers, P. Kockx, 1880]. Amsterdam, F.A.M. Knuf, 1963, 8o, mus., 608 p.Réimpression anastatique de l'édition de 1880. [M.-Th.L.] | |
16. Heeren (Jac. J.M.). Familie Van Dieren.
| |
17. Hellinga (Lotte) & Hellinga (Wytze). The type of the ‘Kerstenspiegel’, GW 7137.
| |
18. Hellinga (W[ytze]Gs.). Kopij en druk in de Nederlanden. Amsterdam, 1962, 4o, Vgl. Bibl. 1962, nr. 19.Besprekingen: Thompson, in: Bibliographical Society of America. Papers, 57 (1963), p. 387. Maakt geen melding van de Engelse versie. - Van Eikeren (Johan H.), in: Tété, 18 (1963), afl. 2, p. 15-19, ill. Oefent kritiek uit op ‘de universitaire en maar weinig uitnodigende’ schrijftrant van Hellinga en op het feit dat de ondertitel niet strookt met de opzet: het is géén platenatlas bij de geschiedenis van de Nederlandse typografie, waar het slechts zijdelings mee te maken heeft, en is derhalve enkel voor filologen en bibliografen, niet voor drukkers bestemd. Meer dan één hoogtepunt uit de Nederlandse drukkunst is niet door een illustratie vertegenwoordigd. Bovendien is er te weinig aandacht besteed aan de moderne produktie van de Nederlandse typografie. [E.C.-I.] | |
19. Hellinga (Wytze) & Hellinga (Lotte). Colard Mansion. An original leaf from the Ovide moralisé, Bruges 1484. Amsterdam, M. Hertzberger, 1963, in -fo, 15 p. (Each copy contains an original leaf of the Ovide moralisé printed at Bruges in 1484).Aperçu critique des hypothèses qu'ont soulevées la vie et les oeuvres de Colard Mansion. L'étude commence par un commentaire esthétique de la typographie de l'Ovide moralisé. Sans prendre position, les auteurs citent ensuite les opinions de Blades et de Sheppard sur la collaboration possible de Mansion avec William Caxton, ajoutant que d'autres interprétations peuvent se justifier. Ils examinent | |
[pagina 237]
| |
tous les documents de nature à prouver que Jean Gossin a utilisé le matériel de Mansion, pour faire un second tirage de l'Ovide moralisé. Selon eux, la disparition de Mansion serait en relation avec les troubles politiques qui suivirent la mort de Charles le Téméraire. [R.R.] | |
20. Jongkees (J.H.). Masius in moeilijkheden.
| |
21. Kingdon (Robert M.). Christopher Plantin and his backers, 1575-1590. A study in the problems of financing business during war.
| |
22. Kossmann (E.) & Kossmann (J.). Bulletin critique de l'historiographie néerlandaise en 1961 et 1962.
| |
23. Lefèvre (Marc). Libraires belges en relations commerciales avec Christophe Plantin et Jean Moretus.
| |
[pagina 238]
| |
24. Mosley (James). English Vernacular.
| |
25. Peixoto (Jorge). Relações de Plantin com Portugal. Notas para o estudo da tipografia no século XVI. Coimbra, Facultade de letras da Universidade de Coimbra, Instituto de estudos historicos Doutor Antonio de Vasconcelos, 1962, 8o, tab., facsim., 142 p. (Revista portuguesa de historia, 10).Cette étude rassemble les documents et éditions qui permettent de considérer les rapports entre Plantin et le Portugal, en relation avec un ‘corpus’ du livre portugais au XVIe s. L'auteur, bibliothécaire à l'Université de Coïmbre, retrace brièvement la vie de Plantin et caractérise son activité, en soulignant qu'à une époque où les libraires portugais travaillaient encore au niveau artisanal, Plantin fut le premier grand typographe industriel. Il décrit ensuite les éditions plantiniennes d'auteurs portugais, précisant les circonstances de leur publication, la clientèle à laquelle elles s'adressaient, donnant une biographie succincte des auteurs, et des indications sur les graveurs qui travaillaient pour Plantin. Il évoque l'activité des libraires portugais - et de leur officine - qui furent en rapport avec Plantin: Manuel Henriques, Luis Fernandes, João de Espanha de Molina, Pedro Craesbeeck, Francisco Mendes. Il cite enfin d'autres personnages, résidant au Portugal, avec lesquels Plantin fut en rapport; il tente d'en identifier certains, mal connus. En conclusion, M. Peixoto croit pouvoir affirmer que Plantin fut en relation avec les auteurs portugais de l'époque, notamment ceux qui étudiaient la théologie en Italie, où il les avait rencontrés; qu'il imprima des livres sur le monde exotique, écrits par des Portugais; qu'un typographe au moins, à Lisbonne, Pedro Craesbeeck, apprit son métier dans l'officine plantinienne.
Compte rendu: Laureilhe (Marie-Thérèse), dans: Bulletin des bibliothèques de France, 8 (1963), fasc. 9-10, p. *610-*611. [A.-M.F.] | |
26. Persoons (Guido) & Vervliet (Hendrik D.L.). Muziekdrukken van de zestiende eeuw. De ontwikkeling van de muziek naar handschrift, prent en druk, voornamelijk in de Nederlanden.
| |
[pagina 239]
| |
27. Rotondo (A.). Nuovi documenti per la storia dell' ‘Indice dei libri proibiti’ (1572-1638).
| |
28. Van Eeghem (Willem). Brusselse dichters: Thomas van der Noot (c. 1475-c. 1525).
| |
29. Van Uytven (Raymond). Bijdrage tot de sociale geschiedenis van de protestanten te Leuven in de eerste helft der XVIe eeuw.
| |
[pagina 240]
| |
30. Verhagen-Cosyns (E.). Bibliographie des oeuvres de L.N. Tolstoj éditées en Belgique.
| |
31. Voet (Leo). In het Plantijnse huis te Antwerpen. Hoe boeken werden gedrukt in de tijd van Renaissance en Barok. Antwerpen, Vlaamse Toeristenbond, 1963, 16o, co., ill., facsim., 16 p. (Vlaamse Toeristische Biblioteek, 24).Aperçu des différents aspects du métier d'imprimeur aux XVIe et XVIIe siècles, d'après les documents de toute nature conservés au Musée Plantin-Moretus, à Anvers. Les archives de la célèbre imprimerie, les ouvrages sortis de ses presses et le matériel typographique utilisé dans l'entreprise, ont permis à l'auteur de cette brochure d'exposer en termes concrets les étapes successives de l'impression d'un livre et d'évoquer les principaux problèmes techniques et économiques qu'ont eu à résoudre Christophe Plantin et ses successeurs. [M.-Th.L.] | |
32. Wijnman (H.F.). Grepen uit de geschiedenis van de Nederlandse emigrantendrukkerijen te Emden. I. De totstandkoming van de Emdense uitgaven van de Liesveldtbijbel uit 1559 en volgende jaren.
| |
33. Winger (Howard W.). The cover design.
| |
[pagina 241]
| |
L'illustration Voir aussi les nos 26, 55, 56, 78, 80, 81, 91.34. Bradt (Elizabeth). The title pages of Peter Paul Rubens.
| |
35. Clair (Colin). The myth of ‘Anton Sylvius’.
| |
36. De Meyer (Maurits). De Vlaamse volksprent.
| |
37. Knippenberg (W.H.T.). Oude Nieuwjaarswensen.
| |
38. Pierre-Joseph Redouté. 1759-1840. Exposition, Saint-Hubert, 7 juin - 7 juillet 1964. (Catalogue rédigé par R. Delcourt et A. Lawalrée, avec la participation de Gabrielle Duprat).L'exposition rassemble des dessins, des estampes et plusieurs livres de botanique, auxquels sont joints divers documents relatifs à l'artiste et à sa famille. [A.R.] | |
[pagina 242]
| |
La reliure Voir aussi le no 55.39. Schunke (Ilse). Die Einbände der Palatina in der Vatikanischen Bibliothek. Città del Vaticano, Biblioteca apostolica vaticana, 1962, 2t. en 3 vol., 8o, ill., 353 + 913 p. (Studi e testi, 216).La Bibliothèque palatine, fondée par l'Électeur palatin Ottheinrich, a été transportée à Rome en 1623, à titre de compensation pour les subsides accordés par la Curie romaine pour la conduite de la guerre. Dans le premier tome, l'auteur étudie les reliures de ce fonds et propose des attributions à divers ateliers, répartis dans plusieurs villes d'Europe occidentale; au chapitre 14, on trouvera entre autres des attributions à des ateliers louvanistes et anversois (notamment à celui de Christophe Plantin). Le tome II donne la description sommaire de plus de 7.000 reliures. [G.C.] | |
La presse Voir aussi le no 91.40. Dhondt (J.), Brulez (W.), Craeybeckx (J.), e.a. Bulletin d'Histoire de la Belgique 1960-1961.
| |
41. Kaufmann (Karl Leopold). Die Kreis Malmedy. Geschichte eines Eifelkreises von 1865 bis 1920. Herausgegeben von Heinrich Neu. Bonn, Wissenschaftliches Archiv, 1961, 8o, 277 p.On trouvera, pages 185-188, une brève esquisse historique de la presse wallonne et allemande du Cercle de Malmédy. [A.R.] | |
42. Legros (Elisée). La Wallonie malmédienne sous le régime prussien.
| |
[pagina 243]
| |
43. Van Eenoo (Romain) & Vermeersch (Arthur). Bibliografisch repertorium van de Belgische pers, 1789-1914. Leuven, 1962, 8o. Vgl. Bibl. 1962, nr. 48.Bespreking: in: Wetenschappelijke tijdingen, 23 (1963), afl. 10, kol. 492. | |
44. Voordeckers (E.). Een dubbelganger van de ‘Gazette van Gend’ in 1795.
| |
45. Wils (L[ode]). Het Antwerpse weekblad ‘De Burger’, 1857-1859.
| |
46. Wils (L[ode]). Het Antwerpse weekblad ‘La Liberté’, 1859-1862.
| |
Les bibliothèques
| |
[pagina 244]
| |
beschrijving van vijf boeken in het bezit van Rubens, waarvan twee Antwerpse en één Gentse druk. [E.C.-I.] | |
48. De Belser (R.). The Plantin library.
| |
49. De Vleeschauwer (Herman J.). Le traité ‘Auspicia Bibliothecae publicae Lovaniensis’ d'Erycius Puteanus. Introduction et texte par H.J. De Vleeschauwer. Pretoria, Universiteit van Suid-Africa, 1962, 4 fasc. 8o, portr., ill., facsim., XI-322 p. (Mousaion, 55-58).Publié à Louvain, en 1639, sur les presses d'Évrard De Witte, l'ouvrage qui fait l'objet de cette étude contient, dans une version nouvelle et sensiblement augmentée, le discours prononcé trois ans plus tôt, par l'humaniste et professeur Erycius Puteanus, à l'occasion de l'inauguration de la Bibliothèque centrale de l'Université de Louvain. Il s'agit en quelque sorte d'un traité de bibliothéconomie, qui peut soutenir la comparaison avec l'Advis pour dresser une bibliothèque de Gabriel Naudé, paru en 1627. L'édition princeps de l'ouvrage de Puteanus est reproduite ici en fac-similé, d'après l'exemplaire de la Bibliothèque Vaticane. Cette reproduction est accompagnée d'un long commentaire qui porte sur les questions suivantes: la vie et l'oeuvre de l'auteur, l'historique de la Bibliothèque de l'Université de Louvain des origines à 1914, le contenu du traité étudié, les conceptions de Puteanus en matière de bibliothéconomie et d'histoire des bibliothèques, les points de comparaison entre ces conceptions et celles de Naudé sur des problèmes analogues.
Compte rendu: Montgomery (John Warwick), dans: The library quarterly, 33 (1963), fasc. 4, p. 366-367. Critique de fond et de forme: l'importance du traité de Puteanus est nettement surestimée; l'édition commentée qui nous est proposée néglige de recourir aux sources premières et présente de graves lacunes bibliographiques; la publication manque de soin et fourmille de fautes d'impression. [M.-Th.L.] | |
[pagina 245]
| |
50. Gerits (Th.) O. Praem. A propos de l'organisation des bibliothèques de l'ordre des prémontrés en Angleterre et en Allemagne.
| |
51. Ghellinck Vaernewyck (Chevalier Xavier de). Propos généalogiques autour de nos beaux ex-libris.
| |
52. Kristeller (P.O.). Iter Italicum. Finding list of uncatalogued or incompletely catalogued manuscripts of the Renaissance in Italian and other libraries. I. Agrigento to Novarra. Leyde, Brill, 1963, 8o, XXVIII-534 p.Ce livre, fruit de trente années de recherches, inventorie tous les manuscrits, conservés dans des bibliothèques italiennes, contenant des écrits humanistes non encore catalogués. On prétend souvent, à tort, que tous les écrits plus ou moins importants de la Renaissance ont été publiés, et que l'invention de l'imprimerie a porté un coup mortel au manuscrit. A la fin du XVe siècle, le manuscrit demeure un moyen commun de publication. On trouvera dans la liste de M. Kristeller de nombreux écrits inédits qui mériteraient la publication. Si la grande majorité des oeuvres inventoriées est italienne, toutes les nations d'Europe sont présentes dans ce livre utile, et on y relève, en ce qui concerne les Pays-Bas belgiques, les noms de Ch. de l'Ecluse, Philippe de Comines, Ph. Despautère, Louis Elzevir, Erycius Puteanus, Janus Dousa, Denys le Chartreux, Jean Echius, Érasme, Corneille Jansenius, Jean Latomus, Simon Ogier, et bien d'autres encore, de moindre retentissement. [L.B.] | |
[pagina 246]
| |
53. Montgomery (John Warwick). A seventeenth-century view of European libraries. Lomeier's De Bibliothecis, Chapter X. Translated, with an introduction and notes, by John Warwick Montgomery. Berkeley - Los Angeles, 1962, 8o. Cf. Bibl. 1962, no 63.
| |
54. Remy (Fernand). Les circonstances de la nomination du Père Joseph Van den Gheyn S.J. comme conservateur de la Section des manuscrits de la Bibliothèque royale. Gent, Centrale Bibliotheek van de Rijksuniversiteit, 1963, 8o, 8 p. (Centrale Bibliotheek van de Rijksuniversiteit te Gent. Mededeling Nr. 3).Cette nomination est intervenue, le 10 novembre 1896, au terme du conflit qui opposa, pendant plus d'un an, le Conseil d'administration de la Bibliothèque royale et le ministre de l'Intérieur, François Schollaert, sur le choix du successeur d'Émile Ouverleaux à la tête du Cabinet des manuscrits. Le: Conseil soutenait la candidature de Paul Bergmans, attaché à la Bibliothèque de l'Université de Gand, le ministre, celle d'Henri Hosdey, l'adjoint le plus ancien d'Ouverleaux. L'accord se fit sur une troisième personnalité, celle du savant bollandiste Joseph Van den Gheyn. Cette étude se fonde principalement sur les documents d'archives de la Bibliothèque royale, en l'espèce, les procès-verbaux des séances du Conseil d'administration de l'époque. [M.-Th.L.] | |
55. La Réserve précieuse. Naissance d'un département de la Bibliothèque royale. Bruxelles, 1961, 4o. Cf. Bibl. 1961, no 47.
| |
56. Treasures from the Plantin-Moretus Museum. 21 April - 19 May 1963, The Hopkins Center, Dartmouth College, Hanover, New Hampshire.
| |
[pagina 247]
| |
autographes et des livres imprimés, des gravures sur bois et sur cuivre et du matériel typographique. L'attention est portée avant tout sur la personnalité de Christophe Plantin en tant qu'imprimeur humaniste et sur l'élaboration artistique et technique des livres illustrés sortis de ses presses.
[M.-Th.L.] | |
57. Van den Berg (C.). Vier Pioniers. II. Henri La Fontaine en Paul Otlet.
| |
58. Van Hove (J[ulien]). De evolutie van de bibliografie in België.
| |
Bibliographies et études relatives à des imprimésVoir aussi les nos 1, 3, 5, 6, 9, 12, 13, 14, 15, 25, 27, 28, 29, 30, 32, 37, 40, 43, 47, 55, 56, 58. | |
59. Ampe (Albert). Bibliografisch onderzoek en kritische uitgave van ‘Een soete meditatie hoe die verloren siele vanden sone Gods vonden es’.
| |
[pagina 248]
| |
60. Bibliotheca Belgica. Bibliographie générale des Pays-Bas, publiée sous la direction de Herman Liebaers et Marie-Thérèse Lenger. 227e-228e livraisons. Bruxelles, 1963, 18o, facsim., p.m.Ce nouveau fascicule de la Bibliotheca Belgica (cf. Bibl. 1961, no 55) contient une double livraison qui réunit les contributions de trois collaborateurs. M. Carlo de Clercq ajoute deux notices (C 890-891) à sa bibliographie de Jean-Jacques Courvoisier (cf. 226e livr., C 885-889). Mme Elly Cockx-Indestege publie la bibliographie de quatre médecins du XVIe siècle, auteurs de ‘pronostications’: Hugo Favolius (F 87-92), Peeter van Goorle (G 407-414), Thomas Montis (M 376-381) et Jacques Sauvage (S 417-423). Enfin, M. Louis Bakelants entame l'importante bibliographie de Latomus: outre la biographie de cet auteur (L 704), il nous donne ici la description de toutes les éditions de ses oeuvres poétiques (L 705-712) et de ses oeuvres oratoires (L 713-718). Le contenu des publications décrites est analysé avec un soin tout particulier. Par ailleurs, on retrouve les éléments constitutifs habituels des notices de la Bibliotheca Belgica, mais ordonnés selon un plan unifié et des normes révisées.
Comptes rendus: Boeynaems (P.), dans: Scientiarum historia, 5 (1963), p. 127-128. - Cambier (Guy). L'oeuvre poétique et oratoire de Latomus, dans: Latomus, 22 (1963), p. 839-844. - Remy (F.), dans: Archives et bibliothèques de Belgique, 34 (1963), p. 202. [M.-Th.L.] | |
61. De ‘Bibliotheca Belgica’ van Van der Haeghen.
| |
62. Boeynaems (Piet). De Antwerpse 1512 uitgave van Ketham's Fasciculus medicinae.
| |
63. Boeynaems (Piet). Vesalius' medische dissertatie.
| |
[pagina 249]
| |
64. Catalogue of books printed in the XVth century now in the British Museum. Part IX. Holland-Belgium. London, 1962, fo. Vgl. Bibl. 1962, nr. 80.Besprekingen: K[ronenberg] (M.E.), in: Het boek, 36 (1963), p. 58-62. Lovende bespreking. Kritiek op enkele detailpunten. [H.V.] - Schullian (Dorothy M.), in: Bibliographical Society of America. Papers, 57 (1963), p. 238-241. | |
65. Cockx-Indestege (Elly). Livinus Hoosterlinc. Een almanak voor 1524.
| |
66. Cushing (Harvey). A bio-bibliography of Andreas Vesalius. Second edition. Hamden, Connecticut - London, Archon Books, 1962, 4o, portr., facsim., VI-XXXVIII-264 p.Anastatische herdruk van de eerste uitgave door J.F. Fulton in 1943, voorzien evenwel van corrigenda, addenda (een 30-tal nieuwe beschrijvingen en een 300-tal Vesaliana), en een namenlijst voor de oude en de nieuwe tekst samen. In het woord vooraf wordt deze tweede uitgave, door Fulton ondernomen maar na diens dood door M.E.S. beëindigd, duidelijk toegelicht. [E.C.-I.] | |
67. De Groote (Henry L.V.). De ‘Arithmetique’ van Mellema.
| |
68. De Neve (O.). Aantekeningen over 16de-eeuwse lexicografie.
| |
[pagina 250]
| |
69. De Roose (Valentijn). De ideale advocaat. Zijn morele en geestelijke gedraging, ook als hij tot het ambt van rechter wordt geroepen. In bijlage: De voorgeschreven statuten en de verleende privilegiën en aflaten van de Pauselijke en Koninklijke Confrerie van Sint Ivo. Gedrukt te Gent in de Witte Duyf bij Hendrik Saetreuwer, 1687. Uit het Latijn vertaald, ingeleid en met nota's voorzien door E. Van Nuffel. Brugge, (Uitgeverij ‘De Keure’) 1963, 8o, ill., facsim., 161 p. (Vlaamse Rechtskundige Bibliotheek. Nieuwe reeks).Traduction en néerlandais de l'Imago veri advocati de Valentin De Roose, précédée d'une courte étude du traducteur sur la carrière de l'auteur, les sources et le contenu de son ouvrage. Ce traité de déontologie et de philosophie morale de l'avocat est l'oeuvre d'un avocat au Conseil de Flandre, et l'un des fondateurs de la Confrérie de Saint-Yves, à Gand. Il fut publié en 1687, à Gand, par les soins de l'imprimeur Hendrik Saetreuver, et ne semble pas avoir été réédité. On sait que le tirage fut porté à 800 exemplaires, imprimés sur deux papiers de qualités différentes, à raison de 500 sur l'un et de 300 sur l'autre. Néanmoins, il ne subsiste que très peu d'exemplaires de cette édition; E. Van Nuffel n'en signale que trois; deux à la Bibliothèque de l'Université de Gand et un à la Bibliothèque royale de Bruxelles.
[M.-Th.L.] | |
70. De Troeyer (Benjamin) O.F.M. Bio-bibliografie van de minderbroeders in de Nederlanden. 16de eeuw. Voorstudies.
| |
71. Dodonaeus (Rembertus). Cosmographica in astronomiam et geographiam Isagoge 1548. Facsimile of the original Latin text. With an introduction by A. Louis. Nieuwkoop, B. De Graaf, 1963, 18o, facsim., 42 p. - 58 fnc. (Dutch Classics on History of Science, VII).Facsimile-uitgave van Dodoens Cosmographica ..., in 1548 bij Jan van der Loe te Antwerpen gedrukt, en voorzien van een inleiding betreffende de auteur, het ontstaan en verschijnen van dit werk. [E.C.-I.] | |
72. Elaut (L.). De Nederlandse bewerking (1514 en 1554) van Magninus' Regimen sanitatis.
| |
[pagina 251]
| |
73. Fabri (Jos.). L'art bibliographique à un tournant: le ‘Catalogus’ de Ribadeneira.
| |
74. Grisay (A[uguste]). Bibliographie de Marcel Thiry.
| |
75. Grisay (A[uguste]). Bibliographie des éditions originales d'André Baillon.
| |
76. Grisay (A[uguste]). L'édition originale des ‘Contes brabançons’ et du ‘Voyage de Noce’, de Charles De Coster. Bibliographie de Charles De Coster.
| |
77. Hermans (G[eorges]). ‘Onirologie’, conte de Maurice Maeterlinck.
| |
78. Hoc (Marcel). Les ‘XII Caesarum Romanorum Imagines’ de François Sweertius.
| |
[pagina 252]
| |
79. Kronenberg (M.E.). More contributions and notes to a new Campbell edition.
| |
80. Landwehr (John). Dutch emblem books. A bibliography. Utrecht, Haentjens Dekker & Gumbert, 1962, 4o, ill., XII-98 p. - 1 fnc. (Bibliotheca emblematica, 1).Bibliografie van emblematabundels van Nederlandse en Vlaamse auteurs in verschillende talen in de Noordelijke en Zuidelijke Nederlanden verschenen, en van emblematabundels van vreemde auteurs in het Nederlands.
Besprekingen: in: Wetenschappelijke tijdingen, 23 (1963), afl. 10, kol. 491. - Buitendijk (W.J.C.), in: Spiegel der letteren, 7 (1963-64), afl. 2, p. 147-151. Buitendijk betreurt het gebrek aan systematische behandeling, aan nauwkeurigheid en volledigheid van deze bibliografie, die wel beknopt en overzichtelijk is, maar bij een verbeterde en vermeerderde herdruk beslist zou winnen. - Stroup (Thomas B.), in: Bibliographical Society of America. Papers, 56 (1962), p. 508-509. Betreurt het ontbreken van een inleiding ter verantwoording. [E.C.-I.] | |
81. Landwehr (John). Fable-books printed in the Low Countries. A concise bibliography until 1800. Introduction by H. de la Fontaine Verwey.
| |
[pagina 253]
| |
82. Lefèvre (Marc). Chronologie des oeuvres de Pontus Heuterus.
| |
83. Lievens (Robrecht). Tghevecht van minnen. Naar de Antwerpse postincunabel van 1516 uitgegeven. Leuven, (Uitgeverij Nauwelaerts) 1964, 8o, facsim., 93 p. (Leuvense studiën en tekstuitgaven, XVI).Geannoteerde tekstuitgave van Tghevecht van minnen - volgens de uitgever vermoedelijk aan Anna Bijns toe te schrijven - naar het enig bekende exemplaar (München, Bayerische Staatsbibliothek) van de enig bekende uitgave door Jan van Doesborch in 1516 te Antwerpen gedrukt (NK 2115 + aanv. III3). Een vrij uitvoerige inleiding over de druk en de inhoud gaat hieraan vooraf. [E.C.-I.] | |
84. Margolin (Jean-Claude). Douze années de bibliographie érasmienne (1950-1961). Avec un tableau dépliant. Paris, J. Vrin, 1963, 8o, tabl., 204 p. (De Pétrarque à Descartes, 6).En dépit de son titre, cette bibliographie nous mène jusqu'au seuil de 1963. Elle contient 662 numéros, répartis année par année sous trois rubriques: A) éditions, rééditions et traductions intégrales ou partielles des oeuvres et textes d'Érasme; B) ouvrages consacrés à Érasme et à l'érasmisme; C) articles et communications sur les mêmes matières. Une courte analyse du sujet accompagne la plupart des notices. Le volume s'achève par un index des périodiques cités, un index de tous les auteurs cités et des tableaux récapitulatifs des textes érasmiens édités, réédités et traduits durant la période considérée. Deux constatations s'imposent à la lecture de cette bibliographie: 1o) les aspects purement théologiques de la recherche érasmienne (controverse avec Luther, querelle du libre arbitre, orthodoxie d'Érasme, etc.) cèdent la place aux aspects sociologiques et politiques (pacifisme et internationalisme d'Érasme); 2o) les études érasmiennes gagnent de nouveaux pays (traduction japonaise de l'Éloge de la folie, traduction malaise des Colloques familiers). On critiquera cependant le manque de rigueur dans la transcription et la traduction de certains titres: ainsi, les titres des ouvrages en langue néerlandaise sont souvent maltraités au point de devenir méconnaissables. [L.B. & M.-Th.L.] | |
[pagina 254]
| |
85. Schouteet (A.). De Sint-Sebastiaansgilde van Dudzele. Schietspel in 1556.
| |
86. Soltész (Elisabeth). Von der Herkunft eines seltenen und ohne Majuskeln gedruckten Wiegendruckes.
| |
87. Stevelinck (E.) & Haulotte (R.). Galerie des grands auteurs comptables.
| |
[pagina 255]
| |
199-200, p. 31-33), Simon Stévin (1962, fasc. 205, p. 27-32; fasc. 209, p. 31-36), Jean Coutereels (1962, fasc. 216, p. 29-33), Michel Van Damme (1963, fasc. 219, p. 32-36). Signalons également Valentin Mennher de Kempten, auteur allemand émigré à Anvers (1958, fasc. 159, p. 19-23; fasc. 161, p. 27-31; fasc. 162, p. 27-29).
[J.B.] | |
88. v[an] d[er] P[erre] (P[aul]). Les grands papiers des ‘Croquis parisiens’ de J.-K. Huysmans.
| |
89. Van Eijl (E.J.) O.F.M. L'oraison funèbre de Michel Baius prononcée par Jacques de Bay. Miscellanea Jansenistica, offerts à Lucien Ceyssens, O.F.M.
| |
90. Van Hove (J[ulien]). Bibliotheca bibliographica Belgica, 1830-1930. Inventaire des bibliographies publiées en Belgique. A. Bibliographie générale. Avec la collaboration du P. Herwig Ooms.
| |
[pagina 256]
| |
91. Verbiest (Frans). De Lierse furie, anno 1595, in beeld, boek en blad. Noordgouw, 1 (1961), afl. 3, p. 117-143; 2 (1962), afl. 1, p. 13-42; afl. 4, p. 145-192.Overvloedig geillustreerd met citaten uit verslagen en literaire geschriften over de gebeurtenissen te Lier, en met talrijke reproducties van fragmenten en titel-pagina's uit gedrukte werken, in verschillende steden van de Zuidelijke Nederlanden gepubliceerd. [E.C.-I.] | |
92. Verhaegen-Cosyns (E.). Bibliographie de la littérature belge traduite en langue russe.
| |
93. Vésale (André). Préface d'André Vésale à ses livres sur l'anatomie, suivie d'une lettre à Jean Oporinus, son imprimeur. Texte introduit, établi, traduit et annoté par Louis Bakelants. Bruxelles, 1961, 8o. Cf. Bibl. 1961, no 79.Comptes rendus: Huard (P.), dans: Archives internationales d'histoire des sciences, 15 (1963), fasc. 60-61, p. 450. - May (Margaret I.), dans: Isis, 54 (1963), fasc. 178, p. 507. Certaines réserves quant à la traduction qui prend quelques libertés avec le texte. - Torlais (Jean), dans; Archives internationales d'histoire des sciences, 16 (1963), fasc. 62, p. 96-97. [G.G.] | |
94. La vie théâtrale au temps de la Renaissance. (Exposition préparée par Jean Jacquot). Mars-avril-mai 1963.
| |
[pagina 257]
| |
95. Willems (H.). Les publications du Père Lucien Ceyssens concernant le jansénisme. Miscellanea Jansenistica, offerts à Lucien Ceyssens, O.F.M. Augustiniana, 13 (1963), fasc. 1-2, p. 7-57.Bibliographie de cent six ouvrages et articles. L'oeuvre du Père Ceyssens concerne principalement l'histoire du jansénisme en Belgique, et comporte donc de nombreuses références à des ouvrages d'auteurs jansénistes, imprimés en Belgique. Chaque description bibliographique est suivie d'une courte notice. On trouve en annexe la table des matières des 7 volumes parus de la Jansenistica minora (extraits d'articles), Malines 1951-1962. La bibliographie est suivie d'un aperçu chronologique et d'un aperçu systématique des sujets traités, et d'un registre sommaire des noms et sujets, par ordre alphabétique. [G.G.]
La présente bibliographie a été rédigée, sous la direction de Georges Colin, par Louis Bakelants, Jeanne Blogie, Micheline Boon, Elly Cockx-Indestege, Anne-Marie Frédéric, Geneviève Glorieux, Marc Lefèvre, Marie-Thérèse Lenger, René Robbrecht, Anne Rouzet et Hendrik D.L. Vervliet. Les notices signées de l'initiale A. sont dues aux auteurs mêmes des livres ou articles signalés. Les index ont été dressés par Micheline Boon. |
|