De Gulden Passer. Jaargang 20
(1942)– [tijdschrift] Gulden Passer, De– Gedeeltelijk auteursrechtelijk beschermdEen specimen van bibliographische onnauwkeurigheidMeer nog dan op welk ander wetenschappelijk gebied is nauwgezetheid 'n allereerste vereischte in zake bibliographie. Er zijn echter menschen, die dat niet beseffen en wier werken dan ook in dit opzicht veel te wenschen overlaten. Als reviewer was ik er meer dan eens toe verplicht, dit euvel te laken, vooral in uitgaven van folkloristischen aard. Hierachter volgt een typisch voorbeeld van bibliographische onnauwkeurigheid, in een referentie, niet zonder belang voor de geschiedenis der Antwerpsche boekenmarkt. In een studie over de vertaling of, juister gezegd, de vrije bewerking van het Orlando furioso, door Jeronimo de Urrea, staat vermeld, dat de | |
[pagina 151]
| |
oorspronkelijke uitgave van deze bewerking te Antwerpen verscheen, zooals blijkt uit het colophon, aldaar volgenderwijs aangehaald: Impremose en la muy noble et leal vill de Anversa en la casa de Martin Nucio, et acabose a XX dias de Agosto MDXLIX annosGa naar voetnoot(1). In deze zoogezegde letterlijke aanhaling kan men 'n tiental fouten en foutjes ontdekken, mits ze met 't volgende te vergelijken: Imprimiose enla muy noble et leal villa de Anvers en casa de Martin Nucio, y acabose a XXV dias de Agosto De MDXLIX años. Leuven. J. GESSLER. |
|