Nouvelle publication de la société des bibliophiles Anversois.
Incessamment paraîtra dans les éditions de la Société des Bibliophiles Anversois, la première partie d'une nouvelle édition des Colloquia et Dictionariolum septem linguarum, imprimés à Anvers en 1616 par Fickaert. Cet ouvrage si intéressant sera accompagné d'une introduction et d'abondantes notes de M.R. Verdeyen, professeur à l'Université de Liége.
Les Colloquia, imprimés par Fickaert en 1616, dont on ne connaissait jusqu'à présent aucun exemplaire, contiennent, en sept langues (Flamand, Allemand, Anglais, Français, Latin, Espagnol et Italien) des entretiens sur la vie familiale et publique, les voyages, des modèles de lettres, d'effets de commerce et de contrats, un ‘Vocabulaire’, des règles de prononciation, de grammaire etc. Ils descendent en ligne droite du ‘Vocabulaire françois-flameng’ de Noël de Berlaimont, qui sortit probablement de presse pour la première fois en 1530, et peuvent être rattachés, par ce Vocabulaire, aux petits manuels de conversation du moyen âge.
Nos Colloquia ont été en Europe, pendant un siècle et demi, le principal manuel pour l'étude des langues vivantes. Les nombreuses éditions que le Professeur R. Verdeyen a découvertes dans les bliothèques du pays et de l'étranger (une bonne centaine, depuis le Vocabulaire de de Berlaimont jusqu'à la dernière édition connue des Colloquia parue à Bologne en 1692) et l'histoire de l'ouvrage le prouvent à suffisance. Ils présentent donc une importance particulière pour l'étude des principales langues européennes pendant le XVIe siècle, car ils nous donnent aussi une idée de la langue courante, dont il n'y a pour ainsi dire pas trace dans les oeuvres littéraires de ce temps.
La matière de ces entretiens nous offre encore une image, quelquefois surprenante, de la vie intime et des moeurs de nos ancêtres du XVIe siècle et en particulier de la vie commerciale à Anvers.
Un examen plus approfondi du Vocabulaire nous permet en outre de constater que les ‘Colloquia’ ont été une source capitale pour nos deux plus remarquables lexiques du XVIe siècle, le Thesaurus de Plantin et l'Etymologicum de Kiliaen.
M. le Professeur Verdeyen parlera longuement de tout ceci dans l'introduction de la nouvelle édition qu'il publie de cet ouvrage,