Met houtsneden van Jan. Fr. Cantré werd door de Spieghel te Amsterdam (Het Kompas te Mechelen) uitgegeven de roman Blauwbaard door FILIP DE PILLECYN.
Van G. VAN ROOIJEN werd door de uitgeverij ‘Het Sinjaal’ te Oisterwijk uitgegeven de roman De duivel trouwde een oude vrouw.
De Kruisboom betitelde WILMA haar roman, die bij de Uitg. Mij. Holland te Amsterdam is verschenen.
Maan op het dak betitelde GEORGE KETTMANN Jr. zijn roman, die door P.N. van Kampen en Zoon te Amsterdam werd uitgegeven.
Mevr. J.P. ZOOMERS-VERMEER liet een nieuwen roman De Jonge Kruisweg verschijnen bij van Holkema en Warendorf's Uitg. Mij. te Amsterdam.
De Grootste Avonturier der Twintigste Eeuw betitelde J.T. TREBITSCH LINCOLN het boek, waarin deze ‘eerste raadsman van maarschalk Woe-Pei-Foe’, zijn leven ‘naar waarheid’ schetst. In Nederlandsche vertaling van G. Lodewijk zag deze avontuurlijke autobiografie het licht bij W.J. Thieme en Cie te Zutphen.
Willy Corsari vertaalde Carri van THEODORE DREISER, welke vertaling het licht zag bij H.P. Leopold's Uitg. Mij. te Den Haag.
In een fraai met vele illustraties door de Uitg. Mij. ‘Kosmos’ te Amsterdam uitgegeven boek In het tooverrijk der film vertelt PIET KLOPPERS van de uitvinding der film en de komst van de klankfilm, van de groote filmmaatschappijen in Europa en Amerika, over hun ontstaan en groei, over de filmregisseurs en -sterren en de geheimen der filmstudio's.
Van CHARLES ASHLEIGH werd door Yge Foppema vertaald Een mensch ontwaakt, uitgave J. Schuyt Jr. te Alkmaar.
Gij, Vrouwen ...! van HELEN ZENNA SMITH is in vertaling van Yge Foppema verschenen bij J. Schuyt Jr. te Amsterdam.
Uitgaande van de levensbeschrijving van de pioniers in de wereld der scheikunde geeft BERNARD JAFFE in zijn werk Smeltkroezen een levendig beeld van de ontwikkeling der chemie tot op den jongsten tijd. De Nederlandsche bewerking van dr. R. Leopold werd met vele illustraties uitgegeven door H.P. Leopold's Uitg. Mij. te Den Haag.
Met een voorwoord van Willem Pijper zag bij Em. Querido's Uitg. Mij. te Amsterdam van H.W. DE RONDE het licht Overzicht der Muziekgeschiedenis.
Met een ‘tekening’ van A.C. Willink bezorgde A.A.M. Stols te Brussel een omgewerkte druk van den roman Een Voorbereiding van E. DU PERRON, die dit werk ditmaal opdraagt aan Menno ter Braak.
In vertaling van M.S. van IJselsteyn is in de Int. Keurboekerij, uitgegeven door Servire te den Haag, opgenomen Het Leven door FABIO TOMBARI.
Bij H.P. Leopold's Uitg. Mij. te den Haag is met vele illustraties verschenen van FELIX RUTTEN een boek over Polen, een herboren Land.
Van KEES MEEKEL zag bij Leiter-Nypels te Maastricht de roman Blanke Slavin? het licht.
Koning, een roman uit het Giethoornsche leven door A. en J. MAAT werd uitgegeven door de Hollandia-Drukkerij te Baarn.
M.v.B. (? ?) publiceerde bij H.J. Paris te Amsterdam een roman getiteld Asahel de geroepene.
De Wereldbibliotheek te Amsterdam liet een reeks verhalen en novellen verschijnen in een zestal kleine bundels. Deze bevatten Romantisch Avontuur door LOUIS COUPERUS geïllustreerd door Albert Hahn Jr; Sint Veit door AART VAN DER LEEUW geïllustreerd door Henri van Straten; De Goede Ziel en Het zwarte Geitje twee vertellingen van LUIGI PIRANDELLO uit het Italiaansch vertaald door Mr. H.P. Berdenis van Berlekom en geïllustreerd door J. Franken Pzn.; Een Paedagoog door N. VAN SUCHTELEN geïllustreerd door Develpe; Het witte schip door AINO KALLAS vertaald door Fenna de Meyier en geïllustreerd door Sylvia de Josselin de Jong; De Heiligen van Sichem door ERNEST CLAES met een viertal zeer karakteristieke houtsneden van Edgar Tijtgat.
Joh. W. Schotman verzorgde de Nederlandsche bewerking van Schijnwerpers, de problemen van onzen tijd in gesprekken met grooten onzer dagen gevoerd door G.S. VIERECK. Men vindt in dezen onderhoudenden bundel interviews met Shaw, Schnitzler, Hauptman, Hirschfeld, Voronof, Harris, Ford, Mussolini, Wilhelm II, Briand, koningin Elisabeth van België, Hindenburg en tal van anderen.
Met bandontwerp van Hildo Krop werd door Servire te den Haag uitgegeven van NICO ROST een bundel Levensberichten, waarin men o.a. een studie aantreft over Verlaine's gevangenschap te Mons, over Manulescu, over Azew, Sawinkow en John Reed.
Van dr. JOS. GIELEN is bij de Spieghel te Amsterdam (Het Kompas te Mechelen) een lijvige studie met vele illustraties verschenen over De Wandelende Jood.
In vertaling van N. Brunt is bij de Hollandia-Drukkerij te Baarn verschenen van MARGARET KENNEDY de roman Het zwarte schaap van de familie.
In De Schat der Eeuwen wordt door SARA GAZAN het bijbelverhaal voor kinderen naverteld. Op initiatief en met medewerking van den Joodschen Vrouwenraad werd dit boek met illustraties van B. Grosser uitgegeven door W.J. Thieme & Cie. te Zutphen.
Een Nederlandsche vertaling door Madeleine Böhtlingk is bij van Loghum Slaterus' Uitg. Mij. verschenen van Goethe, de geschiedenis van een mensch door EMIL LUDWIG.
Vertaald door M.J. Premsela en met een voorwoord van Tony de Ridder is de roman En Menschen gingen voorbij door MARCELLE CAPY verschenen bij J.M. Meulenhoff te Amsterdam.