‘Mob’
Zelden heeft een nieuw tijdschrift me zoo tevreden gestemd - zoo veel vertrouwen in mij gewekt over zijn toekomst als ‘Mob’ (Zeitschrift der Jungen. Mob Verlag. Carl Junghaus, Dresden, Pöppelmannstrasse 7). Reeds de redactioneele mededeeling op de eerste pagina verschafte me vreugde door zijn sympathieke brutaliteit:
‘Mob erscheint unperiodisch und wird von der Polizei verfolgt. Die Herausgeber wechseln die Namen, wie gewordene Minister ihren Charakter ändern. Sie heiszen augenblicklich: Fr. Kühne (16 Jahre) Friedrich Kaiser (18 Jahre) Frieda Hindendorff (19 Jahre) und Gerda Hauptmann (17 Jahre). Es sind Kinder von Arbeiter, Studienräten, Polizeipräsidenten und andern Spieszern’. De inhoud van dit tijdschrift is bont en afwisselend. Hier kookt en bruist en schuimt het, en gelooft men eensklaps weer aan een komende generatie. Plotseling ontmoeten we hier weder een blad waarin niet enkel en alleen over de waarde der jongere dichtkunst gepolemiseerd wordt, noch de Literatuur als een onderdeel der boekdrukkunst wordt behandeld. Deze jeugd, - deze ‘Möbse’ bezitten een zoo sympathiek zelfvertrouwen, een zoo krachtigen natuurlijken overmoed, dat we terstond aan hun waarde gaan gelooven. Het zijn jongeren die zich jong voelen, geen bescherming van ouderen wenschen, doch deze hardnekkig afweren waar ze haar ontmoeten. Ze zijn daarbij uiterst nuchter en staan met beide beenen op den grond. Hoeveel konden de jonge Distelvinken, die zich zoo gaarne door oudere Vinken laten koesteren en zich zoo bitter weinig om sociale problemen bekommeren, (bedichtte niet onlangs een van hen Hindenburg), van deze ‘Möbse’ leeren: wir werden niemals vergessen, neben all dem immer wieder darauf hinzuweisen, dasz es zwar sehr schön sein kann, auf Grund weltanschaulicher Erwägungen eine Einstellung zu den bestehenden Verhältnissen zu suchen, dass das Alles aber gar keinen Zweck hat, wenn man sich nicht mindestens ebenso sehr darum bemüht, Wege zu suchen, Kenntnisse zu erwerben, sich endlich einmal mit
den Wirtschaftstatsachen zu beschäftigen, kurz: die Wirklichkeit in seinen Gesichtskreis einzubeziehen’.
Deze jongeren zijn sympathiek, omdat ze de Daad hooger schatten dan het Woord, het Leven inniger liefhebben dan de Literatuur.
‘Der Franzose Rimbaud’ - schrijft een dezer ‘Möbse’ - der, mit 17 Jahren berühmt, im Alter von 20 Jahren mit der Dichtung brach um des Lebens willen, das er unter den furchtbarsten Bedingingen in Afrika gestaltete wie kein Zweiter, viele junge Veristen und andere haben uns gelehrt, auf die Literatur, soweit sie Beschönigung, Verkleisterung und Surrogat des Lebens ist, und auf die ganze Kunst soweit sie Verlogenheit und andauernde seelische Prostitution bedeutet, zu pfeifen. Das Werk ist uns wichtiger und nichts lebt als ein ehrlicher Wille’. De inhoud van een aflevering ‘Mob’ brengt steeds een bonte verscheidenheid der meest uiteenloopende bijdragen. We lezen brieven van Lenin aan Gorki, verzen van Ringelnatz, vertaald proza van Multatuli, gedichten en proza van jongeren, vóor alles: brieven van gymnasiasten en perodistische glossen op bekende literatoren. Van deze laatste citeer ik hier enkele der meest geslaagde: Franz Werfel (Wir sind, du warst’), Walter Hasenclever (‘Der Geist der mich verliesz’), Gerhart Hauptmann (‘Der Narr in Hindenburg’) enz. enz. Uiterst sympathiek is een prijsvraag waarvan ik den tekst eveneens wil citeeren. ‘Jungens, photografiert eure Pauker! überall: Auf der Strasse, im Schulzimmer, beim Fluchen in dem verfänglichsten und lächerlichsten Situationen. Wir haben das oft gemacht: es ist nicht schwer. Schreibt uns dazu etwas über jeden Einzelnen dieser Geisthändler, schreibt ihre Spitznamen, ihr Gewohnheiten, ihre Aengste, ihre Uebel und, wenn etwas zu loben ist, dann tut das (denn wir wollen das System blamieren und nicht die armen Angestellten dieses Systems). Und damit ihr recht eifrig
seid, setzen wir einige Preise für die schönste Photografien fest, wenn diese bis zum 15 August bei uns eingegangen sind. Preis: 8 Tage freien Aufenthalt in Dresden unter den “Möbsen”. 2er Preis: 15 Mark in bar, 20 Trostpreise: Bücher des Malik und Elena Gottschalk Verlages’.
Ik herhaal, hetgeen ik aan het begin van dit bericht schreef: zelden heeft een nieuw tijdschrift mij zoo tevreden gestemd, zooveel vertrouwen in me gewekt over zijn toekomst als ‘Mob’. Reeds na het verschijnen dezer eerste vijf afleveringen kan men concludeeren dat deze plotseling zoo enthousiaste en hartstochtelijke uiting der Duitsche jeugd op den duur waardevoller zal blijken dan de meeste werken die Gerhart Hauptmann, Thomas Mann en andere prominenten in de toekomst nog zullen schrijven.
NICO ROST