Den Gulden Winckel. Jaargang 16
(1917)– [tijdschrift] Gulden Winckel, Den– Gedeeltelijk auteursrechtelijk beschermdDe nieuwe Fransche openbare leeszaal te 's Gravenhage‘...o Livres de demain!... forte et rude semence,
Qu'un rouge semeur jette aux sillons empourprés,
Plus haut encor que vos aïeux vous monterez;
Le monde grandira des douleurs de la France’.
Mme Daniel Lesueur.
Wetenschap, Letteren en Kunst. Eene belangwekkende tentoonstelling van fransche kunst, welke in verschillende steden van Holland werd inge- | |
[pagina 117]
| |
richt, heeft veler aandacht getrokken. Lezingen werden gehouden door Henri Asselin, Louis Piérard en schrijver dezer regelen. Ook heeft het uitvoerend Comité, bestaande uit de Heeren J.J. Salverda de Grave, J.L. Pierson en J. van der Elst, een onderzoek ingesteld bij den boekhandel en bij tijdschrift-redacteuren, waarvan het resultaat in brochure-vorm is verschenen. Daarin vindt men o.m. eene alphabetische lijst 1o. van Hollandsche boekhandelaren, die in relatie wenschen te komen met fransche uitgevers en 2o. van tijdschriften, welke verslag wenschen te geven van Fransche publicaties, (hierbij vindt men ook ‘Den Gulden Winckel’ vermeld!). Nu bestaat er te Parijs een ‘Maison de la Presse’, het gebouw der pers- en propaganda-afdeeling van het fransche ministerie van buitenlandsche zaken. De Heer Gandolphe was in Holland voor deze ‘Maison de la presse’ in verband met den boekhandel werkzaam. Want juist op dit gebied valt geweldig veel te doen. Het is een betreurenswaardig feit, dat, om een voorbeeld te noemen, 90% der vreemde leerboeken aan de Delftsche Universiteit in het duitsch geschreven zijn. Dat dit, alle sympathieën en antipathieën voor welken landaard ook ter zijde latend, tot eenzijdige voorlichting en ontwikkeling der studeerenden moet leiden behoeft geen betoog. Nu is volgens de openingsrede van de op 20 Juni l.l. te Parijs gehouden eerste jaarvergadering van ‘France-Hollande’ het hoofddoel der vereeniging (aldus de voorzitter de Heer O.G. Pierson) ‘vooral gericht op grootere verspreiding van fransche boeken op letterkundig en wetenschappelijk gebied in Nederland. Er zal daarbij gestreefd worden hollandsche studenten tot een verblijf aan fransche universiteiten op te wekken om aldus den franschen geest in Nederland te doen doordringen’. - Een ander middel ter beantwoording aan dit doel is de oprichting van ‘l'Office français des Pays-Bas’, welke in het perceel Koninginnegracht 17 te 's Gravenhage eene openbare Leeszaal heeft geopend. De vrienden van het boek en allen die belang stellen in fransche publicaties kunnen daar in rustige omgeving kosteloos kennis nemen van het nieuwste wat op literair, artistiek en wetenschappelijk gebied verschijnt. De catalogi der groote Fransche uitgeversmaatschappijen liggen ter inzage, alsmede de groote fransche dagbladen, letterkundige tijdschriften,kunst-revue's en periodieken op oeconomisch gebied. Door vriendelijke bemiddeling van den Heer Henry Asselin, volijverig directeur dezer inrichting, werden de beide hierbij afgedrukte foto's ter beschikking van dit tijdschrift gesteld, en zoo kunnen wij met ingenomenheid den lezers, boekenvrienden bij uitnemendheid, de nieuwe fransche Openbare Leeszaal te 's Gravenhage signaleeren.
OTTO VAN TUSSENBROEK. | |
Naschrift:Juist na het schrijven van deze regelen bereikt ons het bericht dat een belangrijke groep van fransche uitgevers-firma's, meer dan dertig in getal, eene maatschappij heeft opgericht, de ‘Société d'Exportation des Editions Françaises’, welke ten doel heeft den verkoop van de uitgaven harer leden in den vreemde te bevorderen. De zetel dezer vereeniging is te Parijs Rue de Tournon 13. O.v.T. |
|