Wil de lof weerspreken die de waarheid genaamd hartstocht in een portret van de dichteres stopte
Dit wat je ziet, kleurige buitenkant
die kunstig het verfraaide en ongewone
met valse syllogismen van de kleur wil tonen,
is een geslepen drogbeeld van het verstand;
dit waarin vleierij poogt met de hand
de gruwels van de jaren te verschonen
en door de strengheid van de tijd te honen
de vrees voor oud-zijn en vergeten bant:
is maar een bange kunstgreep die bedot;
is maar een bloemetje in de windeval;
is maar loze beschutting tegen het lot;
is louter een probeersel, dwaas en mal,
is louter krachteloos streven en, tot slot,
is 't louter lijk, stof, schaduw, niemendal.
De gedichten op pagina 620-630 zijn geselecteerd en vertaald door Barber van de Pol en Maarten Steenmeijer, die een bloemlezing voorbereiden van Spaanstalige poëzie.