Folium Librorum Vitae Deditum. Jaargang 2(1952)– [tijdschrift] Folium– Gedeeltelijk auteursrechtelijk beschermd Vorige Volgende [pagina 111] [p. 111] Les deux livres Chez un marchand libraire, où souvent l'on rencontre Le sottise et l'esprit pêle-mêle entassés, Deux livres côte à côte exposés dans la montre, Par la main du commis avaient été placés. Ils différaient beaucoup de forme et de nature: Le premier, lourd factum d'un écrivain du jour, OEuvre sans goût, sans grâce, et sans littérature, Avait pompeusement vêtu l'habit de cour: L'or en filets nombreux l'ornait à forte dose; La custode au besoin devait l'envelopper, Comme si l'on eût craint d'en perdre quelque chose, Et que le contenu ne vînt à s'échapper. Le second près de lui faisait piteuse mine: Jamais il n'avait eu l'honneur du maroquin. Son vieux cuir délabré n'était plus que ruine. Aussi l'autre en pitié regardait ce bouquin. Il l'apostrophait même avec impertinence: - Mon amis, disait-il, veuillez vous reculer, Depuis quand vos pareils, condamnés au silence, Auprès du vrai mérite osent-ils s'étaler? Un jour qu'à sa louange il chantait ce cantique, Certain bibliophile entre dans la boutique, Compulse les rayons dont il est entouré, Aperçoit tout à coup le volume doré, Le prend, l'ouvre, le ferme avec une grimace, Et d'un air de mépris le remet à sa place. Il prend l'autre... O ravissement! De sublimes beautés chaque page étincelle. Il ne peut revenir de son étonnement: Ce sont les chants divins d'une Muse immortelle! Il comprend qu'un chef-d'OEuvre est venu jusqu'à lui... (L'ouvrage, on le sent bien, n'était pas d'aujourd'hui). Quel talent! quels pensers! quel style! Il l'achète aussitôt, l'emporte avec bonheur, Heureux de lui donner, entre Homère et Virgile, Une place d'honneur! [pagina 112] [p. 112] - Adieu, dit le bouquin au fatueux grimoire, Apprends à préférer le dedans au dehors, Le solides vertus au néant de la gloire, Et la beauté de l'âme à la beauté du corps. Auguste Roussel. 1876 Vorige Volgende