De drie kemphaantjes
(1784)–Anoniem Drie kemphaantjes, De– AuteursrechtvrijDe drie kemphaantjes. S. en W. Koene, Amsterdam 1784 (tweede druk)
DBNL-TEI 1
Wijze van coderen: standaard
-
gebruikt exemplaar
exemplaar universiteitsbibliotheek Gent, signatuur: BL 7920
algemene opmerkingen
Dit bestand biedt, behoudens een aantal hierna te noemen ingrepen, een diplomatische weergave van De drie kemphaantjes in de tweede druk uit 1784. Het jaar van uitgave van de eerste druk is onbekend.
Er is gebruik gemaakt van een door Stichting Vrijwilligersnetwerk Nederlandse Taal o.l.v. Nicoline van der Sijs en Hans Beelen aangeleverd bestand.
redactionele ingrepen
p. 8: bean → beau: ‘Beau page mon beau page’.
p. 10: desesdoir → desespoir: ‘Malbrouk qu’elle desespoir’.
p. 16: mv → my: ‘En uw teedere min was my een schyn’.
p. 79: kee → keel: ‘t moet door de keel’.
Bij de omzetting van de gebruikte bron naar deze publicatie in de dbnl is een aantal delen van de tekst niet overgenomen. Hieronder volgen de tekstgedeelten die wel in het origineel voorkomen maar hier uit de lopende tekst zijn weggelaten. Ook de blanco pagina (p. 2) is niet opgenomen in de lopende tekst.
[pagina 1]
De drie kemphaantjes.
Waar in te vinden zyn de Aldernieuwste Liederen, die Hedendaags Gezongen werden, en in geen andere Liedeboeken te vinden zyn.
De Tweede Druk.
TE AMSTELDAM,
By S. EN W. KOENE, Boekdrukkers, Papier- en Boekverkoopers, op de Lindegragt, 1784.