Boekbespreking
Daniel Sargent: Thomas Moore. (Cll. ‘Les Iles’). Traduction de Maurice Rouneau. 1 vol. in-8 de 349 p. 4 illustrations. - Desclée de Brouwer et Cie. Paris. - 22 frs. belges.
Het beste boek misschien, over den grooten Engelschen humanist. Te Londen geboren in 1478, studeerde hij in de rechten, en weldra beroemd door zijn talent, zijn welsprekendheid, zijn uitmuntende doorzicht, en niet minder door zijn blijden humor, zijn levenslust, zijn beminnelijk karakter. Van top tot teen, een man der wereld, daarbij, met Erasmus, zijn vriend, de fijnste humanist van die eeuw, die zoovele fijne geesten kende; maar daarnevens, een diep geloovig katholiek, die nooit zijn gebeden of zijn vroegmis verzuimde, wat ook zijn bezigheden mochten zijn, die een haren boetekleed onder zijn rijk gewaad droeg, en zijn leven heelemaal aan zijn geloof aanpaste. Hij toonde het, toen hij als kanselier van Hendrik VIII op eens voor het dilemna stond: of wel tegen zijn geweten een onrechtvaardigen eed afleggen, ofwel de ongenade van den koning oploopen en deze met zijn leven boeten. Geen oogenblik aarzelde hij: zijn zieleheil was hem duurbaarder dan 's konings gunst.
Heerlijke figuur, die in dit schoon boek uitstekend tot zijn recht komt. Buitengewoon aantrekkelijk ook is het hoofdstuk gewijd aan zijn huisgezin, aan dat gastvrije huis waar niet alleen talrijke familieleden in onderlinge blijde genegenheid samen leefden, maar ook nog menige vrienden en kennissen maanden of zelfs jaren een aangenaam verblijf vonden.
Niet genoeg kunnen we dit boek aanbevelen.
L.D.