Pablo Nerudafonds
Mark Braet heeft het eens te meer voor mekaar gekregen. Deze onverdroten poëziefanaat, linkselaar en Groot-Mens, is er in gelukt een Pablo Nerudafonds op de been te brengen dat tot doel heeft het culturele erfgoed dat in het werk van de Nobelprijswinnaar besloten ligt, voor het Nederlandse taalgebied te valoriseren. En bij Marx en al zijn profeten, hij slaagt er in. Voor ons liggen een aantal publikaties zuiver, teer en met grootmoedigheid uitgegeven zoals alleen iemand dat kan die vol is van het gedachtengoed dat in de uitgaven wordt naar voor gebracht.
Het Pablo Nerudafonds omvat een ‘poëziereeks’ en een ‘profielreeks’, deze laatste omvat beschouwende bijdragen over literatuur, poëzie, geschiedenis, politiek, wijsbegeerte en economie.
Mark Braet opent zelf de ‘poëziereeks’ met de bundel ‘Verdriet waarop men danst’. Het is nagenoeg een cyclus die reikt vanaan de Taag over de Guadalquivir tot aan de Newa. Een kring van doorzichtig licht dat de maan van haar lijkwade heeft ontdaan. En daaronder, de rivier waarop in een heel klein scheepje, liefde met verstilde gebaren en een zeil vol verdriet komt aangedreven. Uit en ‘onuitspreekbaar als doorzichtig licht, pijn die niemand hoorde, zon die men verzon.’ Oorlogsherinneringen: Kristallen spiegel, woorden en wonden. Bloed onder watten. En tenslotte bezwerend: Leg deemster en donker als steen op hun mond. Naai dicht het geheugen.
De naam Paul Celan is een anagram van de werkelijke naam van de dichter Paul Ancel, Roemeen van geboorte, stammend uit Czernowitz, de voormmalige hoofdstad van de Boekovina, het Oostenrijks-Hongaarse Kroonland. Celan is geboren uit Duitssprekende Joodse ouders, studeerde in Frankrijk, maakte alle soorten van gruwel mee tijdens de tweede wereldoorlog en keert tenslotte als een soort Heimatloze terug naar zijn land van herkomst. Schrijvend in het Duits duurt het een tijd eer hij in Roemenië wordt gepubliceerd. Wanneer hij in 1948 de bundel ‘Der Sand aus den Urnen’ met litho's van Edgar Jené in Wenen kan laten verschijnen, verovert zijn poëzie gaandeweg de wereld. Uit zijn werk koos en vertaalde Paul Vanderschaeghe een reeks gedichten onder de titel: ‘De Bloeiende Steen’. Meteen een kans om kennis te maken met een dichter die ondanks al zijn twijfels, onorthodoxe uitingen en nagenoeg blasfemische woorden, getoond heeft één der weinige grote religieuze dichters van onze tijd te zijn.
Achille Chavée werd in 1906 geboren in Charleroi maar woonde het grootste deel van zijn leven in La Louvière. In 1932 vestigt hij zich als advocaat maar tegen zijn beroeps-