Biblia dat is, de gantsche Heylighe Schrift, grondelick ende trouvvelick verduydtschet, Met verklaringhe duysterer woorden, redenen ende spreucken [etc.] (Deux-Aes bijbel)
(2009)–Anoniem Deux-Aes bijbel– Auteursrechtelijk beschermd1. De eerlickheyt der gheloouighen. 14. bewijsinge van haer officie, 15. de straffe der boosen, 16. de weerdicheyt deser Prophecie, 8. aenbiddinghe gheweygert vanden Enghel, ende waerom, 17. vyerighe begheerte der gheloouighen van de toekoemste des Heeren. | |
A.1ENde hy thoonde my eenen Ga naar margenoota suyueren stroom leuenden waters, klaer als Crystal, komende wt den Throon Gods ende des Lams. | |
2In den midden van hare Ga naar margenootb strate, ende op beyde zijden des strooms [was] de boom des leuens, draghende twaelf vruchten, alle maenden geuende synde vrucht, ende de bladeren des booms [waren] tot ghesontheyt der Heydenen. | |
3Ende daer en sal gheen veruloeckinghe meer wesen: maer de Throon Gods ende des Lams sal in haer wesen, ende syne Dienstknechten sullen hem dienen: | |
4Ende sullen zijn aensichte sien, ende synen naem [sal wesen] op hare voorhoofden. | |
5Ga naar margenootc Ende daer en sal gheenen nacht wesen, ende en sullen noch licht der keerssen noch der Sonne ghebreck hebben, want de Heere God licht hen: ende sy sullen regneeren van eewicheyt tot eewicheydt. | |
6Ende hy seyde my: Dese woorden [zijn] ghetrouwe ende warachtich: ende God de Heere der heyligher Propheten, heeft synen Enghel ghesonden om synen Dienstknechten te toonen wat korts gheschieden moet. | |
7Siet ick kome hastelick: Ga naar margenootd Salich [is hy] die de woorden der Prophecie deses boecx bewaert. | |
8Ende ick Ioannes [ben de ghene] die dit ghesien ende ghehoort hebbe: ende doe ickt gehoort ende ghesien hadde, viel ick neder om te aenbidden voor de voeten des Engels die my dit toonde. | |
9Ende hy seyde tot my: Ga naar margenoote Siet dat du het niet en doest, want ick ben dijn mededienstknecht, ende dyner broederen der Propheten, ende der gener die de woorden dees boecx bewaren: Aenbidt God. | |
B.10Ende hy seyde tot my: Verseghelt de woorden der Prophecien deses boecx niet: want de tijdt is na by. | |
11Wie onrecht doet, dat hy noch onrecht doe: ende wie beuleckt is, dat hy noch beuleckt worde: ende wie rechtueerdich is, dat hy noch rechtueerdich worde: ende die heylich is, dat hy noch heylich worde. | |
12Siet ick kome haestelick, ende mijn loon [is] met my om Ga naar margenootf eenen yeghelicken te verghelden, ghelijck zijn werck wesen sal. | |
13Ga naar margenootg Ick ben de α ende de ω, het Beghin ende het Eynde, Ga naar margenooth de Eerste ende de Laetste. | |
14Salich zijn sy die zijn geboden houden: op dat hare macht zy aen den boom des leuens, ende [dat sy] ter poorten ingaen in de Stadt. | |
15Ga naar margenooti Maer buyten [sullen wesen] de honden ende de toouenaers, ende hoereerders, ende de moorders, ende de Afgodendienaers, ende alle die leughen lief hebben ende doen. | |
16Ick Iesus hebbe mynen Enghel ghesonden om v dit in de Ghemeynten te betuyghen. Ga naar margenootk Ick ben de Wortel ende dat gheslachte Dauids, die luchtighe morghensterre. | |
17Ende de Gheest ende de Bruyt seggen, koemt. Ende wie het hoort, die segghe, Koemt. Ga naar margenootl Ende wie dorst heeft, die kome: ende wie wil, die neme dat water des leuens om niet. | |
18Want ick betuyghe eenen yeghelicken die de woorden der Prophecie deses boecks hoort, ist dat yemant toe doet tot desen: God sal toe doen op hem de plaghen die in desen boecke geschreuen zijn. | |
19Ga naar margenootm Ende ist dat yemant af doet van de woorden des boecks deser Prophecie, God sal zijn deel af doen van den boecke des leuens, ende van de heylighe Stadt, ende van dat in desen boeck geschreuen is. | |
C.20Hy seyt die dit betuycht: Ia ick kome haestelick: Amen. Ia, Koemt Heere Iesu. | |
21De ghenade onses Heeren Iesu Christi [zy] met v allen. Amen. | |
Eynde des Nieuwen Testaments. |
|