Leesstrategieën toepassen als je dat nooit geleerd hebt of als het slechts incidenteel aan de orde is geweest, is moeilijk en verloopt even moeizaam als het lezen zelf.
Niets gaat vanzelf, zeker niet in een vreemde taal.
Samenvattend kunnen we hier stellen, dat de ontwikkeling van een leescultuur eigenlijk door het huidige, traditionele, vervreemdende onderwijs tegengewerkt wordt.
‘Een volk dat niet in de eigen taal heeft leren lezen, leest niet, en zeker niet in de verplichte vreemde schooltaal!’
Dit verhaal klinkt heel erg pessimistich, maar de onderwijsvernieuwing die voor de deur staat, biedt ons veel mogelijkheden, te beginnen in de basisschool.
Eindelijk zal de basisschool kunnen aansluiten en voortbouwen op wat de kinderen meenemen van thuis en van de kleuterschool.
Het Papiamento wordt instructietaal en een belangrijk vak in de basisschool, wat ons de mogelijkheid geeft, de ontwikkeling die thuis begonnen is en op de kleuterschool is verder gegaan, voort te zetten.
Waarom is de moedertaal zo belangrijk voor het literatuuronderwijs in het NVT?
We kunnen het namelijk niet hebben over kinder- en jeugdliteratuur in het Nederlands, zonder het Papiamento daarbij te betrekken als uitgangspunt, als basis, als toegangspoort tot het begrijpen, tot denken, tot de verbeelding, tot genieten.
Bij het lezen, zowel van informatieve als van fictionele teksten, gaat het om de herkenning, het begrijpen en het beleven.
Het kunnen lezen in de eigen taal geeft de leerlingen de kans de literatuur te ontdekken: lezen en bespreken in groepen met activerende opdrachten kan heel interessant zijn. Een voorwaarde om er ook van te leren genieten.
Een beroep op de ouders om de ontwikkeling van het leesproces te ondersteunen, o.a. in de vorm van voorlezen en vertellen, zeker aan de jongere lezers, is in zo'n situatie realistisch. De betrokkenheid die de ouders al toonden toen hun kind op de kleuterschool zat, is ook tijdens de basisschoolperiode heel belangrijk. In het huidige systeem moeten heel veel ouders afhaken, voornamelijk vanwege de schooltaal die ze niet of niet voldoende machtig zijn.
Er is heel veel materiaal te vinden over de didactische aanpak van literatuur, van fictie, in de moedertaal, met lessuggesties. Die kunnen goed gebruikt worden voor de kinder- en jeugdliteratuur zowel in het Papiamento als in het Nederlands.
Goed literatuuronderwijs in de eigen taal geeft goede mogelijkheden voor literatuuronderwijs in de vreemde taal: Zowel in het basisonderwijs als in