Nederlands een vreemde taal in het onderwijs?
Jessica van der Linden-Maduro - Instituto Pedagogico Arubano
We weten allemaal dat de Nederlandse taal de instructietaal is in het onderwijs.
Tijdens de lessen in het basis- en voortgezet onderwijs wordt van de leerkracht verwacht dat hij goed Nederlands spreekt.
De leerkracht behoort in het Nederlands uit te leggen, instructie te geven en opdrachten te bespreken.
Er is echter wel een uitzondering gemaakt voor het speciaal onderwijs en het katholiek en openbaar kleuteronderwijs. Zij mogen in Papiamento spreken, de tweede officiële taal van Aruba en tevens de voertaal voor de meerderheid van de bevolking,.
In veel landen, waaronder Nederland, is de voertaal (al dan niet officieel) de instructietaal van het onderwijs.
Op Aruba krijgen de kinderen echter onderwijs in een vreemde taal. Om te verduidelijken wat het Nederlands een vreemde taal maakt, zal ik eerst uitleggen wat we verstaan onder: moedertaal (T1), tweede taal (T2) en tenslotte vreemde taal (VT).
Een moedertaal is de taal waarmee het kind van huis uit opgroeit.
Als we de situatie op Aruba vergelijken met de situatie in Nederland, dan is op Aruba het Papiamento de moedertaal van de meeste inwoners, te weten 69% (Censo 2000). In Nederland echter is dat voor het merendeel van de bevolking het Nederlands.
Een tweede taal is de taal die het kind na zijn vierde jaar leert. Deze taal is de voertaal (al dan niet officieel) van het land waarin het kind woont. Er is hier dus sprake van een discrepantie tussen de thuistaal en de schooltaal/voertaal. Op Aruba is het Papiamento de tweede taal voor alle anderstaligen. In Nederland is het Nederlands de tweede taal voor alle inwoners met een andere moedertaal. Een tweede taal hoeft tevens niet letterlijk de tweede taal te zijn die het kind leert!
Een vreemde taal is een andere taal, naast de moedertaal of de tweede taal, die het kind of de volwassene als vak op school of via een cursus aanleert. Op Aruba zijn dit o.a. de talen Nederlands, Engels en Spaans. Deze talen leren de meeste kinderen pas als ze naar school gaan in de eerste klas van het basisonderwijs. In sommige gevallen kunnen we ook spreken van lokale vreemde talen, aangezien een deel van de bevolking deze talen als moedertaal heeft en men het vaak tegenkomt in het dagelijkse leven.
Het Nederlands is voornamelijk alleen op school nog aanwezig. De andere twee talen in vele situaties buiten de school. De ene taal echter wel meer dan de ander. Het Engels via de media (televisie, internet, entertainment, krant) en het Spaans ook via de media maar vooral ook vanwege de hoeveelheid Spaanstalige immigranten op het eiland. Als we Nederland weer vergelijken met Aruba dan zijn de meest voorkomende vreemde talen