Bijdragen en Mededelingen betreffende de Geschiedenis der Nederlanden. Deel 90
(1975)– [tijdschrift] Bijdragen en Mededeelingen van het Historisch Genootschap– Auteursrechtelijk beschermd
[pagina 255]
| |
Some Intellectual and Political Influences of the Huguenot Emigrés in the United Provinces, c. 1680-1730Ga naar voetnoot*
| |
[pagina 256]
| |
in that year of fifteen new Walloon churchesGa naar voetnoot4. and, over the next thirty years resulted, it is commonly said, in the permanent settlement in the Netherlands of an estimated 70,000 or more, or less, French refugeesGa naar voetnoot5.. Counting churches, of course, is a good deal easier, if not positively more elevating, than counting heads and, until recent years, has attracted a good deal more attention, certainly more attention than has been devoted to counting Huguenot heads. If historians have settled for the moment upon the figure of c. 70,000 for those Huguenots who remained in the Netherlands, then it has to be admitted that they have done so for no explicit, or even very obvious reason. It is simply another guess, or rather a scholar's guess, distilled from contemporary, near contemporary, and later guesses, of greater or lesser apparent validity, some much larger than 70,000, some much smaller. Moreover, since the process by which the present guess has been reached is not made clear, the suspicion may lurk that in the last resort it rests upon nothing more substantial than the assumption that the truth lies somewhere, preferably mid-way, between the extremes, or upon the equally suspect assumption that if a figure is mentioned often enough in contemporary sources, or by historians, then it achieves credibility by virtue of that fact - a process which has made credible many lies. Let me hasten to say that I am not suggesting that this is the way in which historians have arrived at the figure of c. 70,000, and that I have no reason not to regard that figure as the best available working hypothesis - give or take 20,000 or so, which is the accepted margin of error. Nor am I suggesting that actually counting the Huguenots of the Republic, or trying to do so, will likely produce the kind of blow to received wisdom, or current orthodoxy, recently inflicted by the attempt of an American scholar to produce a census of the Atlantic slave trade, though that case is an instructive exercise in the numbers gameGa naar voetnoot6.. But no-one can tell for sure, because a systematic count of the Huguenot diaspora in the Netherlands has not been made and, in the nature of things, will never be possible. Even where relevant records have survived, the problems posed for historical demographers by migration in the early modern period remain particularly intractableGa naar voetnoot7.. | |
[pagina 257]
| |
It is highly unlikely, therefore, that the majority of Huguenots will ever be rescued from their present historical limbo to achieve even a digital heaven in those majestic and seductive columns of statistics which are the crowning glory of much present historical research. Nevertheless, judging at least from the materials and the techniques used by Dutch historical demographers, and from the recent demographic study of Rotterdam and Cool in the seventeenth and eighteenth centuries, it is possible in certain cases to test contemporary guesses, and to reach a greater degree of certainty about the order of magnitude of the Huguenot influx, and its probable incidence, than exists at present, even if the attainment of precise figures must be dismissed as a hopeless delusionGa naar voetnoot8.. In terms, however, of the over-all and the longer-term demographic development of the Netherlands in the late seventeenth and early eighteenth centuries the fact that the Huguenots remain uncounted does not make a scrap of difference. Whatever its actual size, the Huguenot influx was in the last resort a statistical irrelevance, one wave, or, to be precise, a series of waves in the constant ebb and flow of contemporary migration, which both failed to increase the total population of the Dutch Republic and to prevent its decline. For that reason, as well as because of the intrinsic intractibility of the subject, it is not surprising that the counting of Huguenots has attracted little, or only a passing and occasional attention from Dutch historical demographers. Nor, for the same reasons, is it ever likely to become a matter of compelling interest to historical demographers as suchGa naar voetnoot9.. No-one wishes, or should be expected, to spend time questing after some historical grail | |
[pagina 258]
| |
in the knowledge that, if succesful, all he will have achieved is to establish beyond peradventure of scholarly doubt that, in the longer historical perspective, a particular matter has minimal significance. But in the case of the Huguenots there is the further disincentive that, even though the present view of the Huguenot impact upon the Dutch Republic is based on imperfect knowledge, it is unlikely that more research will alter the present general conclusion. This is that in the longer historical perspective, Huguenot influences upon the culture and economy of the Republic were neither as injurious culturally, nor as beneficial economically, as was thought at the time, and later; and that, in their overall effect, the Huguenots did not set the Dutch Republic on any important new courses, but reinforced and temporarily arrested some existing tendencies. That this should have been so, however, is a matter of some historical interest, since it not only high-lights the structural and psychological difficulties which beset the Dutch economy at the time, but also raises questions about the rate and manner of Huguenot assimilation into Dutch society, and about the character of the Huguenots themselves, which still lack, and surely deserve, the systematic and sophisticated attention of a modern social historian. The longer historical perspective however should not be allowed to blind us to the fact that in terms of immediate impact upon the Dutch Republic, the size of the Huguenot influx, its incidence, and its character, were, and are, matters of great importance, since they gave rise to a variety of immediately pressing problems, as well as some enduring tensions, about which, again, too little is known - sometimes only the general outline, and an occasional detail which does service in several hands. There was, for instance, the problem of finding employment for a large number of Huguenot craftsmen. Much was expected from an injection of Huguenot manufacturing skills and capital, a good deal more, it seems, than was in fact realised, and than was commonly supposed to have been realised in the eighteenth century, and by the first serious historians of the Huguenot influx into the Dutch Republic, Koenen and BergGa naar voetnoot10.. Precisely what was achieved remains uncertain. There is agreement, however, that although a boost was probably given to some already established industries, the boost was mostly temporary and, in terms of the Dutch economy as a whole, was of marginal significance, at best slowing down Dutch economic declineGa naar voetnoot11., and that in so far as there was an influx of Huguenot | |
[pagina 259]
| |
capital, this accelerated the shift - in so far as there was a shift - to a rentier economy in the RepublicGa naar voetnoot12.. The chronic difficulties of the Dutch economy in the late seventeenth and early eighteenth centuries, therefore, were not resolved and, in some respects, may even have been aggravated by the Huguenot influx. In the light of these difficulties, however, the degree of interest, and even of zest, shown by the Republic in acquiring Huguenot emigrants becomes more intelligible. For Huguenot craftsmen were not simply accepted; they were welcomed as the saviours of languishing industries and of depopulated areas, and they were even sought out, as in the case of Leiden, where the contacts and literary skills of the preachers of its existing French community were enlisted in a publicity drive to attract from France immigrants of the right sortGa naar voetnoot13.. Self-interest, it is clear, was as prominent a con- | |
[pagina 260]
| |
sideration as compassion, and sometimes extinguished it. If Leiden sought out Huguenots for economic reasons, it also excluded them for economic reasons, because, as was said of one group of suppliants in 1682, their poverty was such that in consequence no great business for the town was to be expected from themGa naar voetnoot14.. A numberless, but not always nameless legion of Huguenots went to swell, at least initially, the proletariats of Amsterdam, Rotterdam, Leiden and Haarlem. The prospects that faced them there were a good deal less alluring than the land flowing with milk and honey which seemed to beckon Jean Rou, and caused him such sore temptations to an abandoned life of promiscuous delights - delights he seems to have foresworn, or perhaps discovered, in service to the States-General as secretary-interpretor, a post, it seems, subsequently monopolised by HuguenotsGa naar voetnoot15.. Many Huguenots, indeed, stood in need of financial assistance, and the task of providing it, especially in times of financial difficulty, soon proved too large a problem for organized charity, whether in the form of repeated church collections, or municipal largesse, or a rash of municipal lotteries. In Amsterdam in 1688, for instance, the city government put to test what Montesquieu later unflatteringly called the camel-like patience of the Dutch in matters of taxation, by introducing new taxes on wheat, wine, and brokerage in East and West India company sharesGa naar voetnoot16.. Nor was it simply a question of finding jobs, or of dispensing a financial dole, but of finding somewhere for Huguenots to live. Tantalisingly little is said in general accounts of the Huguenot reception in the Dutch Republic about the problems of urban housing their arrival must surely have created for a number of towns, and perhaps little can ever be said. Moreover, since what is said comes usually from the contemporary comments of refugees, it has to be treated with caution, as subject to the natural distortions of perspective imposed by life as an emigré. Nevertheless the statements, although exaggerated, usually contain a kernel of truth, even if it is difficult to establish its exact size. There is, for instance, the oft-repeated statement, which apparently comes originally from Benoit, the first historian of the revocation of the edict of Nantes, that in 1681 Amsterdam constructed 1000 dwellings for letting at minimal rents to HuguenotsGa naar voetnoot17.. Historians have been unable to find corrobation for this statement, which has been pronounced highly improbableGa naar voetnoot18.. However, a more modest enterprise in the provision | |
[pagina 261]
| |
of municipal housing certainly took place around the same time, and Benoit may have been referring to this. In 1683, Huguenot weavers, the employees of Pierre Bayle, a much-favoured Huguenot emigré silk-manufacturer, were housed en bloc in Het Noordsche Bos, a recently built extension to the city, planned to facilitate the expansion of its textile industries, especially its silk industry; some 400 houses are mentionedGa naar voetnoot19.. It sounds like a Huguenot ghetto and, although the housing problems of Amsterdam may have been particularly acute, since the city was a powerful magnet for immigrants from all over Western Europe - indeed was the most West European of all European cities in terms of its populationGa naar voetnoot20. - similar ghettos may have existed elsewhere. The classic accounts of the Huguenot dispersion contain assertions of new housing taking place at Leiden as a result of the Huguenot influx, and of Huguenots entirely occupying the Nieuwstad, a newlybuilt suburb of HaarlemGa naar voetnoot21.. Whether or not the Huguenot influx also contributed anything, or anything significant, to the delinquency problems of Dutch towns, which, it is sometimes said, were aggravated by an infusion of immigrants, or contributed in particular to the delinquency rates of Amsterdam, as collected by Dr. Oldewelt, is another uncertaintyGa naar voetnoot22.. The influx, however, certainly contributed to social friction in Amsterdam. It soon seemed to some of the tradesmen of the city that the Huguenots were getting too good a deal, especially since assistance was not confined to the needy amongst them, or to cash payments, and subsidised housing. In 1690 the city government was converted to this popular view - to the extent of rescinding all tax exemptions for Huguenots, except for those who had just arrivedGa naar voetnoot23.. Further, as popular resentment at the conferment of what seemed unduly preferential treatment for Huguenot traders was succeeded by popular disillusionment, triggered off by the celebrated bankruptcy of Pierre Bayle in 1695, more favours were withdrawnGa naar voetnoot24.. However, my brief is not to enumerate the social problems to which the Huguenot | |
[pagina 262]
| |
influx gave rise. I refer to them in part because they seem worthy of more attention from historians than they have received, but also as a reminder. If, as we have been recently told by a Dutch scholar who has made a considerable contribution to our knowledge of Huguenot history in this period, the history of Huguenot influences upon the Dutch Republic has been the history of the influence of an élite upon an éliteGa naar voetnoot25., it is because the nature and availability of historical evidence, the fashions of historiography, and the affections and antipathies of individual historians have helped to make it so, and not because it is a complete reflection of the contemporary situation. It is to this élite that I now wish to turn and, in the first instance, to the élite of scholarship, as an example of the way in which a concern with the Huguenots may lead to a concern with matters of more general concern to Dutch history. The closure of the protestant academies of France accelerated the flow of Huguenot luminaries to other lands and to appointments in foreign institutions of learning. In the Dutch Republic the roll-call of Huguenot émigrés who found such appointments in the republic from the 1670's until c. 1730 includes - in addition to the celebrated appointments of Bayle and Jurieu at the Illustrious School at Rotterdam - Stephen Le Moyne, Jean Gaillard, and Jacques Bernard at Leiden university, together with Pierre de Villemandy, last regent of the Walloon college at LeidenGa naar voetnoot26.; at Groningen, Jacques Gousset, Michael Rossal, and Jean BarbeyracGa naar voetnoot27.; at Franeker, Henri Philoponeau de Hautecour, Pierre Latané, Jean Anthoine Tronchin - of the great banking, journalistic, and scholarly dynasty of that name -, and two successive librarians of the university, Louis Pouiade and François ChamoisGa naar voetnoot28.; at Utrecht, Paul Bauldry d'IbervilleGa naar voetnoot29.; at the Amsterdam Athanaeum Étienne MorinGa naar voetnoot30.; at the Illustrious School of Maastricht, Jacques | |
[pagina 263]
| |
Alphée and Isaie TugnatGa naar voetnoot31.; at the Illustrious School of 's Hertogenbosch, Benjamin BinetGa naar voetnoot32.. It would take more expertise than I possess to assess the contributions of these scholars to their particular discipline, or to the particular institution with which they were connected. Bayle was clearly an international figure, and in the van of the intellectual movements of his age. Jurieu also moved on the international stage, and undoubtedly Barbeyrac was a scholar of international distinction. The rest, however, seem to have been at best scholarly light-weights of little influence in their various disciplines, and largely uninfluential, or of only very modest influence, outside them. Gaillard and Le Moyne, both theologians, were zealous servants of the Walloon church in the Republic, but are said to have stood outside the circle of questions with which the Dutch reformed church then concerned itself, and therefore to have lacked the occasion and the opportunity to exercise much influenceGa naar voetnoot33.. Bauldry d'Iberville appears to have been coveted as much for his library, which Basnage later managed to retrieve from France, as for his scholarship, which remains an unknown quantity, though it excited some praise in his dayGa naar voetnoot34.. Gousset, a philologist, was an emphatically reactionary scholar who resisted equally the renaissance of Greek studies in the Republic launched by Hemsterhuis, and the comparative study of eastern languages begun by SchultensGa naar voetnoot35.. In a sense, indeed, Gousset was so reactionary as to be positively creative, since Schultens was inspired to new approaches in direct reaction against ‘Gussetismus’Ga naar voetnoot36.. Rossal, another philologist and Gousset's successor, has been damned with the faintest of praise, by being dubbed progressive as compared with Gousset, but intellectually insignificantGa naar voetnoot37.. Moreover, it seems clear that the few Huguenot swallows who migrated to the northern climes of Friesland contributed little to the Indian summer of academic excellence enjoyed by Franeker in the last decades of the seventeenth century, and the early years of the eighteenth centuryGa naar voetnoot38.. It is not easy to know what general conclusions, if any, may be drawn from this spate of foreign appointments, though some of them may perhaps be held to give some support to the view that the French protestant academies declined in aca- | |
[pagina 264]
| |
demic stature in the seventeenth centuryGa naar voetnoot39.. But the appointments of Bayle and Jurieu say something, it has been argued, about the discords of Dutch political and religious life at the time. In Rotterdam in 1681 the divisions between counterremonstrants and remonstrants were so pervasive as to make it virtually impossible to find acceptable Dutch candidates as teachers at the newly conceived Illustrious School. A solution, therefore, was sought in appointing Huguenot scholars who, it was hoped, would stand above, or even be able to mediate between the contending campsGa naar voetnoot40.. The hope seems naive and parochial, because French protestantism was as divided as Dutch protestantismGa naar voetnoot41., and it was a hope soon disappointed. Within two years of his appointment at Rotterdam, Jurieu, who came, as did Bayle, from the Gomarist stronghold of Sedan, found his lectures boycotted by remonstrant studentsGa naar voetnoot42.. Worse was to follow. Not only did Bayle and Jurieu take sides in the Republic, they took different sides. Whatever other difficulties they may have experienced in assimilating themselves to Dutch society, they were assimilated with remarkable rapidity into its political and religious feudsGa naar voetnoot43.. It would be unwise, however, to try and draw conclusions about the quality of Dutch intellectual life at the time on the basis of these Huguenot appointments, as has been done in the case of the many German appointments to Dutch universities in the eighteenth centuryGa naar voetnoot44.. Dutch universities and high schools had always possessed, and were to retain, a strongly international flavour. In part this was no more than a reflection of the international community of scholarship. It also reflected the fact that Dutch provincialism had conferred upon the Republic such a multiplicity, if not superfluity, of institutions of higher learning as to make their staffing always dependent to some extent upon the importation of foreign scholarsGa naar voetnoot45.. The existence of many institutions of higher learning, indeed, produced sharp competition amongst them for students, and there came from Leiden university in the 1670's demands, and proposals, for protection against this competitionGa naar voetnoot46.. Competition must have been sharpened from the mid-1690's by a decline in total student numbers, or in total student registrations, which proved to be the beginning of a trendGa naar voetnoot47.. | |
[pagina 265]
| |
What produced this trend and sustained it would be worth closer examination than it has yet received. In so far as it has been examined the decline has been explained largely in terms of the impact of war and of competition from foreign universitiesGa naar voetnoot48.. War certainly disrupted, and at times seriously disrupted, academic life in the Republic. Moreover, from 1694, with the establishment of the university of Halle, followed just over a generation later by the establishment of the university of Göttingen, there came competition from new German universities, as well as from revivified older German universities, and in the eighteenth century there was strong opposition from the rulers of Prussia and from the Empress Maria Theresia to their subjects studying in foreign universities. The result at Leiden was a dramatic decline in the course of the eighteenth century in the numbers of Prussian and Austrian students attending the university. The parallel with Dutch economic decline, therefore, is clear and close; just as foreign competition, buttressed by protectionist economic policies, injured the industry and trade of the republic, so competition from foreign universities, and the extension of protectionism into education, undermined the position of Leiden universityGa naar voetnoot49.. But clearly this is not the whole story. Complaints emanating from Leiden university in the 1670's and later in the seventeenth century, suggest that a change of educational taste may have been taking place; a movement, it is alleged, away from the universities, or from Leiden university, on the part of the sons of the rich on the grounds that the universities were only for those who had to work to earn their bread, and in favour of private tutorsGa naar voetnoot50.. A somewhat similar development, it may be noted, was occuring at the same time in England, where Oxford and Cambridge experienced catastrophic falls in student enrolments from the 1660's onwards, and where a marked preference was expressed for educating the sons of gentlemen at home by means of private tutors, who appreciated ‘the ways of carriage and measures of civility’Ga naar voetnoot51.. In both England and the Dutch Republic Huguenots facilitated this movement away from the universities by their role as private tutorsGa naar voetnoot52.. | |
[pagina 266]
| |
The existence amongst Dutch universities of fierce competition for a diminishing body of students may have been an additional inducement for the recruitment of Huguenot scholars. One way of attracting students, and more especially foreign students, was to entice a foreign scholar with pulling power. One such case apparently was De Hautecour, who was appointed professor of theology at Franeker in 1686, and held the post until his death in 1715Ga naar voetnoot53.. Certainly he seems to have won the respect of his academic colleagues, because he was twice offered the rectorship of the university, and twice declined it, or escaped it, on the grounds that he knew no Dutch. It is perhaps worth recording that his second wife, Louise Mauricette L'Huilier, Dame de Chalandeuse, made some amends for his lack of social accessibility, and carved a small niche for herself in the history of social protocol in Friesland, by allowing herself to be called Mevrouw, the first lady of her station, it is said, to do so in FranekerGa naar voetnoot54.. Whether in fact De Hautecour attracted students it is impossible to tell, at least from student registrations, because no-one can tell what difference it would have made if he had never been appointed. A recovery in student numbers had begun at Franeker shortly before his arrival and was maintained until the mid-1690's, when a decline set in. Upon his death in 1715 student enrolment was less than half what it had been at his appointmentGa naar voetnoot55.. If, however, De Hautecour did attract students, he attracted few French students. In the decade from 1685 to 1695 there were 1169 registered students at Franeker, of whom about 40 were French; in the following decade out of a student body of 912,13 were French; as a group the French were outnumbered by the HungariansGa naar voetnoot56.. In percentage terms, there was a movement from less than 4% of the official student body to less than 1½%, and the movement was repeated more or less exactly at Groningen, and, from the samples I have taken, at Leiden also, where, as a group, the French were outnumbered by both the English and the ScotsGa naar voetnoot57.. | |
[pagina 267]
| |
Still, numbers can be misleading. The English and the Scots, and I presume the Hungarians, were academic birds of passage. The French students, or most of them, had come to stay, and some of them, like Binet, Rossal, and Pouiade, stayed in Dutch university or higher educationGa naar voetnoot58.. Many were destined for the ministry and fulfilled their destiny by means of the free places which were set aside in Dutch universities in 1686 for those whose anticipated careers as ministers had been disrupted by the revocation of the edict of Nantes. 26 of the 53 French students at Franeker to whom I have just referred benefitted from this schemeGa naar voetnoot59.. Together with the more than 300 Huguenot ministers who arrived in the Republic after the revocation of the edict of Nantes, the largest single contingent of whom seems to have come from Languedoc, they provided the Walloon church with a crucial accession of strengthGa naar voetnoot60.. But not all those whose occupations had been so disrupted were able to resume them elsewhere, or perhaps wished to do so upon finding themselves in a more open society than the one from which they had fledGa naar voetnoot61.. If, however, Dutch society was more open for Huguenots, in the sense that they were no longer, as they had been in France, legally barred from certain occupations, their opportunities for employment in education, outside the universities and high schools, were restricted in the first place by a lack of DutchGa naar voetnoot62.. Here was one great difference between the refugees of the first and the second refuge. The teachers among the refugees from the southern Netherlands in the sixteenth century, having Dutch as well as French and Latin, were able to make an immediate and a remarkable contribution to Dutch education at all levels, the true extent of which has been revealed to us only recentlyGa naar voetnoot63.. Having no Dutch, the immediate contribution of Huguenots to education in the Republic was necessarily more limited. Moreover, as a result of the first refuge, the Republic was already well endowed with French schools, so that | |
[pagina 268]
| |
Huguenots found themselves in a competitive situation. Nevertheless some Huguenots found employment in established French schools, and some founded new schools to cater for the needs of refugees, or some of them, and for the children of the nobility and the well-to-do in the RepublicGa naar voetnoot64.. The exact extent of this Huguenot contribution to the development of French schools in the Republic after 1685 remains uncertainGa naar voetnoot65.; even more uncertain is the contribution made by second and third-generation Huguenots to the teaching of French later in the eighteenth century, though the presumption is that, knowing both Dutch and French, it was destined to be considerableGa naar voetnoot66.. What is certain, however, is that Huguenots helped to stimulate and to satisfy an existing and a continuing educational demand. The same may be said of their role as private tutors. Young Huguenot men with a knowledge of French and Latin, and good connections, could find a life-belt in tutoring the sons of the rich and the influentialGa naar voetnoot67.. This was a form of private education increasingly fashionable in England as well as in the Dutch Republic, the demand for which in both countries was presumably increased by the movement away from the universities to which I have already referred, and it would be useful to know more about itGa naar voetnoot68.. One such private tutor was Paul Rapin, or Rapin de Thoyras, the author of a highly influential history of EnglandGa naar voetnoot69.. De Thoyras fled from | |
[pagina 269]
| |
France in 1686 to England. In England his true bent as a historian was recognised apparently by William III who, in what bids fair to be regarded as his most enlightened military decision, helped to deflect him from the military career upon which he had embarked into service as tutor to Lord Woodstock, son of the Duke of Portland, thus giving De Thoyras entrées into both Dutch and English societyGa naar voetnoot70.. When he left the Portland employ it was to go to The Hague, where, with the encouragement of Le Clerc and Fagel, and with a battery of languages, which included Dutch, he devoted himself to English history, laying the essential groundwork by slogging away at abstracts of Rymer's Foedera - a fifteen volume folio compilation of acts concerning British history - for publication in Le Clerc's Bibliothèque ancienne et moderne, from a copy of the Foedera lent to him by Fagel. Forced to leave the Dutch Republic in 1707 for Wezel in the duchy of Cleves, where living apparently was cheaper, he there completed his great work-in-French in 1719. Upon its translation into English in 1725 by Nicholas Tindal, it established itself at once as the best general history of England, holding that position until the appearance of Hume's HistoryGa naar voetnoot71., and, by virtue of its appearance as a serialised publication soon after translation, also quickly won a popular audience in EnglandGa naar voetnoot72.. In addition, however, it acquired both a transatlantic and a continental standing. In America its Whiggish sympathies continued to commend it to American political leaders throughout the eighteenth century, and beyond it, as the most faithful of general histories of England, and as an arsenal of useful historical precedents in the ideological struggle against British imperial policy after 1760Ga naar voetnoot73.. In Europe it constituted a major contribution to the process by which Huguenots gave Europeans access to the English achievementGa naar voetnoot74.. Highly prized by Voltaire, and much used by Montesquieu, to whom it provided an essential | |
[pagina 270]
| |
introduction into English politics and the English constitution, it contributed significantly to the development of Anglo-mania in FranceGa naar voetnoot75.. For De Thoyras, therefore, tutoring was not only a life-belt but a spring-board to international fame. This was not true of the majority. As private tutors and maitres d'écoles, however, Huguenots undoubtedly contributed something to the process by which Dutch society, or its upper ranks, became permeated with French influences, and by which the French language was raised to the status almost of a second national language in the RepublicGa naar voetnoot76.. The extent of this contribution is difficult to determine because the process of ‘Frenchification’ in the Dutch Republic was well-established before the Huguenot exodus of the 1680's, and, in part, was a natural response to the gravitational pull of French culture and French power to which the rest of Europe also succumbed in the course of the eighteenth centuryGa naar voetnoot77.. Moreover, as has been remarked often, Huguenots also contributed to the process of ‘Frenchification’, and arguably made a more substantial contribution, via the activities of Walloon church which, once it had settled back into its élitist groove after the initial populist surge of the 1680's became in the eyes of its critics, and even to some extent eventually in the eyes of its defenders, less a church than an extension of French theatre, where the best of Dutch society went to hear good French spoken wellGa naar voetnoot78.. Nevertheless, whatever the precise extent of the Huguenot contribution to the process of ‘Frenchification’ in the Republic, it came to seem to Dutchmen as both large and pernicious, and perhaps to seem the more reprehensible because the | |
[pagina 271]
| |
saved had repaid their saviours by corrupting themGa naar voetnoot79.. In the 1730's the Huguenots came under bitter and indiscriminate attack from Justus van Effen in the Hollandsche Spectator. Not only were Huguenot tutors and maîtres d'écoles ridiculed as the agents of French culture, French taste and French frivolity, but the Huguenots as a group were condemned variously as the authors of abominable heresies, servants of the devil, dabblers in magic, drunkards, adulterers, and whoremongersGa naar voetnoot80.. It was a remarkable outburst, though it becomes more intelligible in the context of the apocalyptic times through which the Republic seemed to be passing in the 1730's, rocked by the great sodomite scandal of 1730 and encompassed by a combination of natural disasters, such as cattle pest, flooding, and the pile worm, which, it was argued, could only be explained in terms of a divine punishment placed upon the Dutch people for having strayed so far from the path of righteousness and the simple virtues of the traditional Dutch way of life as to have allowed the city of Sodom to be rebuilt in the RepublicGa naar voetnoot81.. Given the argument that the moral decline of the Republic was the consequence of an erosion of traditional Dutch values, it was natural to look for a scapegoat, and to find one in the Huguenots, a recent and influential alien intrusion from a country which, as was noted, had not only known sodomites, but also, in Henry III, a sodomite kingGa naar voetnoot82.. To what extent Van Effen's moral strictures on the Huguenots were shared, or repeated by others at the time, I do not know, though raillery at the expense of private tutors and maitres d'écoles was common form in all spectator periodicalsGa naar voetnoot83. Van Effen's charge, however, that the Huguenots were the authors of abominable heresies can scarcely have seemed strange to contemporaries familiar with the controversy sparked off within the Walloon church in 1730 by a sermon on lying | |
[pagina 272]
| |
by Saurin, and kept hot by the activities of Huguenot journalists in the republic, in which the perfectness of God was called in question by the argument that Scripture provided examples of God praising and rewarding those who had disguised the truth for good endsGa naar voetnoot84.. It was the kind of disturbance to religious peace which lay beyond the pale of Dutch tolerance. The Court of Holland quickly intervened to still the troubled waters, and to bring to heel and humiliation the Huguenot journalists who had kept the controversy on the boilGa naar voetnoot85.. A similar concern to smoothe over divisions - this time apparently cultural and social divisions - seems to have prompted the resolution of the Vroedschap of Amsterdam in 1743 that in order to make the posterity of French refugees and of other foreigners into one nation it was necessary that they should go to Dutch and not to French schoolsGa naar voetnoot86.. But, of course, Huguenots contributed not only to the spread of French influences within the Republic, but also throughout Europe. The importance of Huguenots as the disseminators of French books, principally for the European market, has been amply demonstrated in Dr. Van Eeghen's magnificent and inexhaustibly useful volumes on the Amsterdam book trade. Of the 230 booksellers listed by Dr. Van Eeghen as active in AmsterdamGa naar voetnoot87. between 1680 and 1725, more than 100 belonged to the Walloon church, and 80 have been counted as Huguenot refugees, most of whom came to the city after 1680 and before 1710Ga naar voetnoot88.. Not even Dr. Van Eeghen's tireless labours have succeeded in illuminating the business activities of the majority of these booksellers, but 20 Huguenots can be found as having dealt exclusively or very largely in French booksGa naar voetnoot89.; only 6 are listed as | |
[pagina 273]
| |
having published any books in Dutch, and in all these instances the publishing of Dutch books was decidedly a minority, even a miniscule interestGa naar voetnoot90.. Moreover the Huguenots not only published books, they also wrote them - endlessly. As a group, indeed, the Huguenots were conspiciously literate, and they became compulsive scribblers in a country noted for its multitude of scribblers; as numerous, said one of them, as the statues of ancient RomeGa naar voetnoot91.. In part this compulsion was ideological, and sprang from the need some felt to justify themselves before the public of Europe for having left their sovereign and their country. For more, however, it was economic, and sprang from the simple need to earn their bread in the way that came most naturally. Many Huguenots with a knowledge of French and Latin were able to win a temporary meal-ticket, and to make the vital, initial break-through into the world of letters, and into more settled and better-regarded employment as writers, by taking on work as proof correctors or/and as translatorsGa naar voetnoot92.. Opportunities for translating work were numerous, not only translating books, but also, in the expanding world of journalism, translating foreign newsGa naar voetnoot93.. If much of the translation was mere hack-work and deserved the opprobrium heaped upon it, and its practitioners, by writers of the day, some of it - such as Pierre Coste's translations of Locke - was both creative and highly influential in introducing the Dutch Republic and Europe to English empiricism and experimental science, and contributed significantly to the age's reputation as the golden age of translationGa naar voetnoot94.. Huguenots, however, were influential not only as cultural disseminators, particu- | |
[pagina 274]
| |
larly as disseminators of English culture, and as erudite journalists, but also as polemical writers. As propagandists against Louis XIV, their activities, or the activities of some of them, lent to the struggle against France more the aspect of a holy war, and fed William III's messianic drives by casting him in the role of a second Moses and a second DavidGa naar voetnoot95.. This Huguenot picture of the struggle against France and of William was clearly overdrawn. If the war of the league of Augsburg was a holy war, it was a distinctly odd one, in the sense that the forces of light and the forces of darkness cannot readily be identified, and cannot be identified with religious labels; the defeat of a catholic army at the battle of the Boyne, for example, was celebrated with Te Deums in many Austrian cathedralsGa naar voetnoot96.. Still it cannot be denied that the psychological climate created by Louis XIV's persecution of the Huguenots, and by Huguenot accounts of it, contributed to the initial moves towards the formation of the great coalition of 1688, and, in the Dutch Republic, contributed to a healing of the divisions between Amsterdam and William IIIGa naar voetnoot97.. That healing process, however, was strictly confined to the external affairs of the | |
[pagina 275]
| |
Republic. Its catholic community suffered from a re-awakening of the persecuting spirit, with the Huguenot refugees, and Jurieu in particular, cast by Neercassel, the apostolic vicar, as ‘buglers of persecution’, intent on exciting the country to an ‘English fury against catholics’Ga naar voetnoot98.. That picture too was overdrawn. If Huguenots scorched catholics, as well as roasting each other, the orchestration of catholic persecution in the Republic did not depend upon Huguenot buglers. Judging from the repeated demands of successive synods of the Dutch reformed church in the period since 1648 for the enforcement and extension of edicts against catholics, there was no lack of native trumpeters to summon the godly to actionGa naar voetnoot99.. Nor were the fears of an ‘English fury’ justified. There was no re-enactment upon Dutch soil of the Popish Plot, though, as in England, the main targets for attack were the regular clergy, and especially the JesuitsGa naar voetnoot100.. Persecution of catholics was allegedly widespread in 1686, and strongest, as in the recent past, in Zealand, Guelderland, Groningen, and Friesland, and strongest of all in Friesland, which had a very small catholic populationGa naar voetnoot101.. Also as in the recent past, persecution was held in check by the moderation, and enlightened obstructiveness of the States of Holland. On this occasion, however, the States of Holland were assisted by William III, mindful of the repercussions of catholic persecution upon the creation of an anti-French coalition, and perhaps seeing in the situation the possible materialisation of his suspicions that the revocation of the edict of Nantes had always been part of a French conspiracy to sow discord between the catholic and protestant princes of Europe, and thus to prevent their common action against FranceGa naar voetnoot102.. Given William's over-riding sense of his duties as a European statesman, he was always an unlikely instrument for the achievement of Huguenot aims, and he proved a distinct disappointment as Moses. At Rijswijk he was in no position to | |
[pagina 276]
| |
force terms upon Louis XIV, was scarcely able to press Huguenot demands without exposing himself to reciprocal demands from Louis XIV to ease the situation of Jacobite exiles in France, and, in any case, had more urgent prioritiesGa naar voetnoot103.. Moreover the Huguenot demands were not only unrealistic, but some of them were very unrealistic, and called for not only the re-establishment of the edict of Nantes, but a solemn and perpetual guarantee of specific religious and political liberties to be made by the Estates General on behalf of the French nationGa naar voetnoot104.. In the event the only reference to the Huguenots in the official instructions of both English and Dutch representatives at Rijswijk was a request that they should be allowed either to enjoy the revenues from the possessions they had left in France, or to sell and alienate them; and this the French refused even to discussGa naar voetnoot105.. Similar disappointments were experienced at the peace negotiations at Geertruydenberg of 1709-1710, and at the peace of Utrecht in 1713, when the Huguenots renewed their demands for a re-establishment of the edict of Nantes, or at least the inclusion in the peace treaty of a clause guaranteeing to protestants in France freedom of conscienceGa naar voetnoot106.. By 1709, however, it was not simply that a restoration of the edict of Nantes continued to be unacceptable to France, but that it had come to seem economically damaging to Britain and the Dutch Republic, since it might pave the way for the return of Huguenots and Huguenot wealth to FranceGa naar voetnoot107.. Basnage, the leading Huguenot spokesman in 1709-1710, admitted the force of this anxiety, and attempted to assuage it by pressing upon Heinsius the need to enact at once in the Republic, before the peace, a naturalisation act on the model of the British naturalisation act of 1709, in order to take away from France the pretext of reclaiming Huguenots as French subjects, and of disputing the enjoyment of their wealthGa naar voetnoot108.. Basnage's efforts, however, made no difference to Huguenot fortunes at Geertruydenberg and Utrecht. The Huguenots were dropped, | |
[pagina 277]
| |
and Basnage had to confess the futility of all his efforts to persuade the powers to give the Huguenots a thoughtGa naar voetnoot109.. However, if the Huguenots failed to wrest any treaty concession from Louis XIV, they may be said to have achieved some measure of posthumous compensation for their failure in the sense that they provided Europe with the first histories of Louis XIV's reign, upon which others subsequently builtGa naar voetnoot110.. The histories by De Limiers and De Larrey were probably commissioned immediately upon Louis's death to cash in on the anticipated market and, in the case of De Limiers, apparently did so, since a second, revised, and much enlarged edition appeared less than a year after the first edition, and was reprinted in 1719, and again in 1720Ga naar voetnoot111.. Central to their view of Louis XIV was the revocation of the edict of Nantes, | |
[pagina 278]
| |
condemned as an offence against humanity as well as against Christendom, and as the breaking of a solemn engagement from which Louis could not escape personal responsibility, and which prepared the way for his many subsequent violations of good faithGa naar voetnoot112.. At the same time both authors formally eschewed passion and partisanship, and, even when dealing with those religious aspects of the reign which concerned them most directly, attempted to give a rounded picture, to the extent at least of being prepared to speculate that Louis in revoking the edict of Nantes might have acted in ignorance of the true facts, and of the actions taken on his behalf by his agentsGa naar voetnoot113.. De Limiers and De Larrey thus possessed something of the approach of the modern historian and also anticipated something of the conclusions of twentiethcentury revisionists of Louis XIV's reign. De Limiers's work also possessed something of the apparatus and techniques of modern historical scholarship in providing regular, marginal references to the sources consulted. It was a practice which distinguished him from many historians of repute in the seventeenth century, who followed the rule of the celebrated Père d'Orleans in not indicating sources because scholars would know where the information came from, and those who were not scholars would not want to knowGa naar voetnoot114.. In terms of approach, technique, and, more modestly, in terms of achievement. De Larrey, but more particularly De Limiers, are entitled to their ranking among the precursors of modern historiography, to the development of which other Huguenots - Bayle, Barbeyrac, and De Thoyras - contributed more significantlyGa naar voetnoot115.. The sources they consulted, however, did not amount to much, though De Limiers deserves rather more credit in searching out information than his contemporaries were prepared to concede; when writing up the section on the peace negotiations of 1709-1713 he sought the assistance of another Huguenot, Desmaizeaux, the contemporary biographer of Bayle, and the literary agent in London for a number of erudite periodicals published in the | |
[pagina 279]
| |
Dutch Republic, and probably secured from him a copy of the House of Commons enquiry into the peaceGa naar voetnoot116.. For the most part, however, both De Limiers and De Larrey relied upon contemporary published memoirs, collections of documents and newspapers of the periodGa naar voetnoot117.. In practice this meant much recourse to the works of other Huguenots. Huguenots, indeed, were responsible for the publication of a large body of materials essential for a study of contemporary European history, both as the compilers of collections of historical documents and as journalists, activities which were sometimes combined in the same person, and naturally so. Some of these collections of documents were intended for a wide readership; to serve not only the interests of future historical scholarship, but also the immediate interests of a contemporary public avid for political news and for information which would make more intelligible what appeared in contemporary newspapers. It was an approach to contemporary history anticipatory in some respects of the statistici of the later eighteenth centuryGa naar voetnoot118.. Rousset de Missy, for example, a figure of somewhat ambiguous political loyalities, but who for a short time, albeit a very short time, possessed formal Orangist affiliations - another characteristic of the statistici - as historiographer to the stadholder, William IV, professed a concern in his Recueil historique to see that people should enjoy their right to be informed of the decisions made on their behalf by their governmentsGa naar voetnoot119.. The fact, however, that Fagel and Slingelandt sponsored Rousset in his workGa naar voetnoot120. suggests that his | |
[pagina 280]
| |
Recueil was also intended to serve the interests of the state, which arguably required that, since the newspaper habit could not be extirpated, it should at least be made a more discriminating habit. That was the avowed purpose of the work of another Huguenot writer, the Mémoires politiques pour servir à la parfaite intelligence de la paix de Ryswick of Jean Dumont, who spent the years from c. 1692 to c. 1710 as an emigré in the Dutch Republic, and married into a Dutch family, whose long history of public service to the Republic may have provided him with contacts valuable in the collection of information about contemporary historyGa naar voetnoot121.. It was published in 1699, when Dumont was occupied with the compilation of the Lettres historiques, one of those monthly political periodicals published in the Dutch Republic, new to the intellectual life of Europe, to which Huguenots contributed so much, and about which practically nothing is known at the moment. It was addressed to all those capable of reasoning, defined as everyone from the senator to the artisan, and at correcting the tendency to make instant judgements on inadequate informationGa naar voetnoot122.. But Dumont was writing for himself as well as for others. His Mémoires was intended as the preliminary to a large-scale history of Europe in ten volumes covering the years 1675 to 1701, designed to commemorate for posterity the great things done by William III and Their High Mightinesses in favour of the persecuted church and of a Europe about to fall into slaveryGa naar voetnoot123.. He never got around to it, | |
[pagina 281]
| |
though he did get as far as a detailed plan for a somewhat different work of contemporary history, a massive history of the reign of the Habsburg emperor, Charles VI. That project was conceived whilst Dumont was imperial historiographerGa naar voetnoot124.. Again only the preparatory work saw the light of day; perhaps once again the best had proved the enemy of the good. What emerged was the Corps universel diplomatique, a collection of twelve good volumes of European treaties etc., from the time of Charlemagne, culled from archives all over Europe, and from Dumont's own personal collection of 12,000 acts. It was designed as part of the permanent furniture of an eighteenth-century foreign office, and rather hopefully, as a portable archive for ambassadorsGa naar voetnoot125.. Dumont's duties as imperial historiographer, and perhaps his temperament, frustrated his plans to write a major work of contemporary history. Other Huguenot historiographers in the Dutch Republic were not so frustrated. Rousset scarcely counts in this context because he held the office of historiographer for such a brief period. But, in addition to De Larrey, a historiographer to the States General, and Jean Claude, French historiographer of Groningen and the Ommelanden, there was of course Basnage, appointed historiographer of the States of Holland upon the recommendation of Heinsius. Basnage, writing in tandem with Le Clerc, aimed to provide a complete history of the Dutch Republic from its birth to the peace of UtrechtGa naar voetnoot126.. Perhaps in terms of Dutch literature, and of the interests of a passionate advocate of the seventeenth-century Dutch patriciate, Basnage's Annales des Provinces-Unies deserves no more than the six, curt, dismissive words allowed to it by Geyl in his Geschiedenis van de Nederlandse stamGa naar voetnoot127.. The point | |
[pagina 282]
| |
I wish to make, however, is that Europe's view of the Dutch Republic, and its institutions, came via Huguenot writers. Montesquieu possessed his own copy of Le Clerc's Histoire des Provinces Unies, and derived his understanding of the stadholdership from Le Clerc, and from the work of another Huguenot writer who had fled from France as a youth, the État présent de la république des Provinces-Unies of François Michel JaniçonGa naar voetnoot128.. Janiçon's État présent was also in Voltaire's library, as was Basnage's AnnalesGa naar voetnoot129., and Janiçon was used extensively, and, indeed, verbatim and unacknowledged by Diderot, an incorrigible plagiarist, in his Voyage de HollandeGa naar voetnoot130.. It was as journalists, however, that the Huguenots made their most enduring contributions as contemporary historians. As journalists of all sorts the Huguenots were supreme; they were ubiquitous, influential, and responsible for innovations in genre and in editorial technique nowadays such commonplaces of journalism that one tends to forget that someone must have invented themGa naar voetnoot131.. Part of this story has received a good measure of modern scholarly attention; for instance, the contribution made by Huguenots in the Dutch Republic to the emergence and development of erudite journalism. In the case of political journalism, however, the contribution of Huguenots has been more often assumed than demonstrated, and many gaps remain to be filled. Rousset de Missy, for example, to whom some reference has already been made, cries out for fuller treatment than he has yet received. Meinecke, it is true, has drawn attention in a perceptive essay to his stature as a political commentator and | |
[pagina 283]
| |
as a masterly contemporary historianGa naar voetnoot132., and from Meinecke's essay Rousset may well be held to emerge as largely assimilated to, or at least giving voice to, the Holland tradition in Dutch foreign policyGa naar voetnoot133.. But since the essay is based on little more than an analysis of one of his lesser-known works, with occasional quotations from his major work, the Mercure historique et politique, any such judgement must be regarded as premature, and, in the light of Rousset's activities in the late 1740's, as somewhat uncertainGa naar voetnoot134.. What is required in the first place is a systematic study of the periodical he compiled for over twenty years. It was the first real monthly political review in Europe, and the exemplar of those which followed. It enjoyed an extra-European as well as a wide European audienceGa naar voetnoot135., and its anti-French fulminations in the 1740's earned for its compiler the surely unusual distinction of provoking the creation of an opposing journal advertising his name in its title, Le Courier véridique, ou l'Anti-RoussetGa naar voetnoot136.. Moreover, apart from the Mercure historique, and the usual string of miscellaneous publications spawned by Huguenots, including in Rousset's case a short treatise on those lethal worms which were eating away at the vitals of the Dutch Republic from the 1730's, Rousset was also responsible, like other journalists of the day, for a news-letter service to foreign gazeteers and European governmentsGa naar voetnoot137.. Information was picked up by hanging around the coat-tails of European and Dutch diplomats, with some of whom Rousset maintained a regular correspondenceGa naar voetnoot138.. On occasion the information so | |
[pagina 284]
| |
purveyed seemed alarmingly confidential. The imperial vice-chancellor, Schönborn, once complained at finding in the bulletins of Jean Rousset circulating in Vienna, ‘des choses qu'on regarde ici comme du dernier secrèt et qui ne sont connues que de quelques rares initiées’. He might have been more alarmed if he had known that the information in fact came from the secretary to the Dutch legation at Berlin, Marteville, perhaps another HuguenotGa naar voetnoot139.. The essential basis for Huguenot supremacy in the business of news collection clearly lay in the dispersal of Huguenots all over Europe, which made them ideally qualified for the role of correspondents or news-letter writers, and in the need they must have felt, at least initially in their exile, to keep in contact with each other, and with what was happening in France and elsewhere in EuropeGa naar voetnoot140.. Here was a natural grapevine, marvellously effective for the collection and dissemination of news, and, in times of difficulty, readily transformable into an equally effective escape route for Huguenot journalists fleeing the wrath of the authorities they had crossedGa naar voetnoot141.. Let me in conclusion give one illustration of the gravepine, which also illuminates | |
[pagina 285]
| |
a more general pattern of news distribution between England and the Dutch Republic. In this particular case the grapevine begins with Jean Dumont, who as imperial historiographer, or whilst he was imperial historiographer, wrote occasional pamphlets defending the pretentions and interests of the House of Habsburg, pamphlets in which Dumont the scholar provided Dumont the pamphleteer with plenty of ammunition. One such pamphlet was Les soupirs de l'Europe, and the title was surely deliberately evocativeGa naar voetnoot142.. It was written in 1712, at a time when the battle for peace with France was not yet won, and it provided a learned and wideranging statement of the Habsburg case against trusting France to keep a peace, and against placing any trust in a peace whose stability appeared to depend upon the validity of Philip V's renunciation of the French throneGa naar voetnoot143.. The pamphlet then was grist to the Whig mill in England, and it was immediately translated into English by Abel Boyer, another Huguenot journalist and contemporary historian, and much elseGa naar voetnoot144.. To an anonymous critic of Boyer and the WhigsGa naar voetnoot145., it seemed one more example of the way in which Huguenots took in each other's washing, and manipulated the media for particular purposes. According to this anonymous critic, notice of the impending publication of the translation of Dumont's pamphlet, and a puff for it, first appeared in the French-language Amsterdam Gazette, at that time under the control of the celebrated Huguenot journalist, Jean Tronchin du Breuil, the founder of the dynasty which was to hold an uninterrupted monopoly of the newspaper for nearly a century, and it had been planted there at the request of Boyer. Such practices, the critic continued, were common - never lacked for foster-parents - and their purpose was obvious. Now, as the Correspondence between those French Huguenots, viz. Du Breuil at Amsterdam, and Du Boyer in some Garret in or near the City of London, is no secret; it seems to me an easy Matter to guess at its Usefulness. The Former writes the Amsterdam Gazette; the Latter The Political State of Great Britain, and Annals of the Queen's Reign. Supposing, therefore, Du Boyer is displeas'd with any Proceedings of | |
[pagina 286]
| |
HER MAJESTY, or those who are put in Authority under HER, he has nothing to do, but to commit his own Reflexions thereupon to Writing, and deliver them in at the Foreign Post-Office. Du Breuil soon inserts them in his Gazette, and then Du Boyer and the rest of 'em will give you a fair Translation, in spite of your TeethGa naar voetnoot146.. The account has the hall-mark of authenticity. The practice of planting items of news in Dutch newspapers in order to be able to cite them subsequently in English newspapers was, indeed, common. It was a device useful to, and often adopted by, British governments, as a means of flying diplomatic kites, or of issuing statements with which they did not wish to be officially and publicly associatedGa naar voetnoot147.. It was a device also used by opposition groups in England to give publicity and verisimilitude to malicious rumour and downright invention, and to keep their friends in heart, in England as well as in Europe, since the information so planted was picked up subsequently by opposition papers, and appeared as a bone fide item of foreign newsGa naar voetnoot148.. The practice helps to make sense of a remark of the greatest of contemporary English journalists, Daniel Defoe, who incidentally began his journalistic career as a translator of foreign news. Defoe wrote ‘We can read more of our own affairs in the Dutch papers than in any of our own’Ga naar voetnoot149.. In one respect, hitherto unappreciated, that was literally true. I refer to the reportage of British parliamentary debates. In England the reporting of parliament's debates was in the eighteenth century a matter of parliamentary privilege, as, indeed, strictly speaking it still is. In the early eighteenth century parliamentary privilege was enforced with determi- | |
[pagina 287]
| |
nation and success so far as the reportage of debates by the London press was concerned. Less was reported on the parliament of Westminster in London newspapers in the first half of the eighteenth century than was reported on the parlement of Paris. But parliamentary privilege could not be enforced abroad, and, in fact, throughout George I's reign, as well as before it and after it, regular extracts from the parliamentary debates, or what was described accurately at the time as ‘scraps of parliamentary eloquence’Ga naar voetnoot150., appeared in newspapers and periodicals published in the Dutch Republic, as well as elsewhere in Europe. These scraps supplement to some extent the scraps hitherto available to British parliamentary historians of the period, and are as reliable, because they come from the same sourceGa naar voetnoot151.. The source, or one certain source, was a newsletter service operated by Abel Boyer, whose Political State has for long constituted the main source of information on the debates of the reign of George I, and the service was taken up by foreign ambassadors in London, by diplomats abroad, and by the editors of European newspapers and periodicals. In a more specific sense than has been realised, therefore, British history in the early eighteenth century was a part of European history, and, indeed, of Dutch history, and this because of the activities of Huguenots. It is a further illustration of the acknowledged rôle of the Huguenots as the intermediaries of English culture and English politics, and may serve as a reminder that even in an area which has attracted considerable attention from historians small discoveries can still be made. In other areas of Huguenot history in the Republic serious historical enquiry has scarcely begun. |
|