Vuulle meysins & Andre Gheboufte
Brugge 1466
Upten xvlllen dach van hoymaent ao lxvj,...
So was
ter zonderlingher bede ende begheerte van Berthelmeeus Roze, coopman van Spaignen, ende andren cooplieden ende poorters, woonende in de straten vanden langhen winckele, corte winckele ende corte vlamyncstrate, hebbende haren uutghanc, kelnaers, ende boeden int straetkin dat loopt tusschen beeden den voorseiden straten: langhen winkele ende corte vlamyncstrate, twelke ghesloten plach te zine an beeden zijden, ende es nu gheheeten de vule poorte;
bij den ghemeenen college van scepenen van Brugghe gheconsentert dat zijt zullen moghen beluken, ende an beeden zijden vanden voorseiden straetkine doen hanghen twee houtene dueren, omme die alle nachten te moghene sluten. ende daer mede beletten datter bij nachte niement duere en gha, noch datter vuulle meysins noch andre gheboufte niet en verkeere, noch hare onnuttichede en bedriven, alzo zy dus langhe tijd ghewoene hebben ghezijn;
behouden emmer dus dat tvoorseide straetkin bij daghe opene staen zal, omme elkerlijc der duere te moghene ghaen, diere te doene hebben zal.
Ende dat de ghone die daer in hare kelnaers, boeden ende andre uutghanghen hebben, vande dueren ende poorten, die men daer an maken zal, slotelen zullen hebben omme daer of te ghebrukene tallen tijden, als zijs van nooden hebben zullen.
Ende was voort den voorseiden Berthelmeeuse ende andren toeghezeijt dat omme tvoorseide straetkin scoone ende reijnelic thoudene, men metter clocke ghebieden zal dat niement vanden ghebuers vanden voorseiden straetkine, noch andre, int tzelve straetkine eenich mesch of andre vuullichede bringhen zoude, up zekere boete, die men daer toe ordineren zal. Actum ut supra.
Tot daar S A. Brugge, Civ. Sent. 1465-1469, fol. 36. 18 jul. 1466; een zeldzaam voorbeeld van stadsrenovatie; een fraai taalvoorbeeld bovendien met o.m. dubbele negatie; de relatie vule poorte - vuulle meysins - gheboufte; woorden als beluken, onnuttichede bedriven, metter clocke ghebieden. Een fraai voorbeeld bovendien hoe buitenlanders de faam van de stad Brugge hoog hielden. (De cursivering is van ons).
A. Dewitte