Biekorf. Jaargang 70
(1969)– [tijdschrift] Biekorf– Auteursrechtelijk beschermd
[pagina 369]
| |
Scheepjes varenDansend op een rij langs de muur: Scheepjes varen al over de zee
de zakken vol gelaan al in Amerika
welk kleur kiest gij?
- Rood!
- Rood-rood-rood al in Amerika,
en waarom kiest ge rood
à l'avant-dernière, à l'avant-dernière
à l'avant-dernière.
- Mijn hoed die es zo breed
ik drage een koningskleed
'n klak al in de hand
'n lege portemonee
o mijn zusje danst met mij
steek je handjes in de zij
eenmaal een, nog een keer driemaal in de ronde
en ik dans niet meer.
| |
Lange rekeGezongen arm aan arm naar school gaande: Lange lange reke
potje potje beke
de beke es gebroken
met wak gô'me ze vermaken
met ijzers of met staken
en al de kindjes zeggen
Boljo!
Bij dit laatste woord hurken al de kinderen op de grond, om seffens weer recht te staan en te herbeginnen. - Vgl. De Cock-Teirlinck I 139-140; Ghesquiere, Spelen met zang (1905), nrs. 140-146. | |
De zevensprongHebt ge van de zevende zevende zeven
hebt ge van de zevendesprong nog g'hoord?
ze zeggen dat ik niet dansen kan,
ik dans gelijk een edelman
en dat is één.
| |
[pagina 370]
| |
- Dit liedje werd gezongen, hand in hand stappende in een ronde, en zevenmaal herhaald, met gymnastische gebaren telkens op 't einde: een (groet met rechterhand); twee (item met linker); drie (knielen op rechterkniel; vier (item op linker); vijf (op de twee knieën) enz. - Zie Ghesquiere, Spelen met zang (1905), no 243. - Sommigen zongen ezelman i.p.v. edelman. | |
In de keizerstraatGezongen dansend in een ronde terwijl één meisje in tegengestelde richting binnen de ronde loopt: Daar liep een oude vrouw op straat
in de kei- in de kei- in de keizerstraat
ze had een aardig mutsken aan
in de kei- in de keizerstraat
ze had iets verloren haren portemanee
hoho haha hare porte hare porte
hoho haha haren portemonee.
| |
Annemarie-KatrienGezongen in dialoog tussen een meisje (solo) en een rij meisjes opgesteld tegen de muur. Solo stapt zingend naar de rij toe. De rij stapt op zijn beurt zingend vooruit bij de vraag aan Aannemarie-Katrien. 1.[regelnummer]
(Solo) - 'k Zoe zo geerne een koetje kopen
Annemarie Katrien
'k zoe zo geerne een koetje kopen
Annemarie Katrien
2.[regelnummer]
(Rij) -Wa' zoei ton met dat koetje doen
Annemarie Katrien
Wa' zoei ton met dat koetje doen
Annemarie Katrien?
Op hetzelfde schema gaat het verder tussen de antwoordende Solo en de vragende Rij: 3[regelnummer]
Melken, melken.
4[regelnummer]
Wa' zoei ton met die melk doen...?
5[regelnummer]
Rijspap maken, rijspap maken...
6[regelnummer]
Wa' zoei ton met die rijspap doen...?
7[regelnummer]
Kermesse 'oen, kermesse 'oen...
8[regelnummer]
Wie mag er ton naar de kermis kom'n...?
9[regelnummer]
Een van mijn beste vrienden...
10[regelnummer]
Wie es er ton je beste vriendin...?
11[regelnummer]
(Monique) es mijn beste vriendin...
| |
[pagina 371]
| |
Nadat Solo aldus haar beste vriendin genoemd had werd de slotstrofe gedanst en gezongen twee aan twee, arm aan arm: Kermis 'oen, kermis 'oen
Annemarie Katrien
Kermis 'oen, kermis 'oen
Annemarie Katrien
- Vgl. Ghesquiere, Spelen met zang (1905), nr. 98. | |
KoordedansTer vergelijking met de liedjes die bij het touwtjespringen tegenwoordig gezongen worden in de school te Roeselare (Biekorf 1969, 294) geven we hier de ‘liedjes’ die wij bij 't springen in de koord zongen te Rollegem-Kapelle in 1947. Anneke en Mieke die zijn altied ziek
in de weke maar de zondag niet
's zondags staan zij aan de deure
om te kijken savez-vous
savez-vous met twee roo kaken
meisje ga-je mijn broek vermaken
un-deux-trois
Hoeveel dozen voor ne frang
blinkmarsjang blinkmarsjang
hoeveel dozen voor ne frang
blinkmarsjang
Rompomfère - pom' de terre
allando - roisekalo rompomfèfèfè
pom' de tè-tè-tè
allando-do-do
roisekalolo.
La boule qui roule
jusqu'à Bruxelles
un-deux-trois.
Vis-vis-schellevis
die van den nacht gevangen is
van één tot den twee
van ten tween tot den drien.
- Voor dit laatste vgl. Ghesquiere, Spelen zonder zang (1905), nr. 98. Rosa M.-D. |
|