Donderende zelfstandigheden!!!
(= substances fulminantes). Zoo las ik eens in zoogemeend ‘algemeen nederlandsch’. Ik wist niet dat er dergelijke ‘zelfstandigheden’ bestonden. Maar een vriend heeft er ons hier eene bezorgd. Zondag (17-vi), zegt hij, stond er in onze brugsche bladen, onderander in Belfort, eene meldinge over tewege G.G's HULDE, 1830-1930, opgesteld met àl fransche woorden.
't Schijnt dat er stond alzoo:
‘Onder de honorabele protectie van hunne Majesteiten... en een eere-comité [met een c- s'il vous plaìt en een accent aigu] waarin o.m. siégeeren... D. en D., worden reeds de festiviteiten van de celebratie van den immortellen vlaamschen purist met 'n fermen ardeur voorbereid. De prochaine week geven wij het manifest door het secretariaat... geëditeerd. Ziehier de brugsche namen: in het hoofdcomité..., in de Monument commissie..., in de Propaganda-commissie..., in de Financieele commissie..., in de Editie-commissie..., enfin nog in de Gallicismen-commissie, en andere groote en kleine commissie's...
Wij zijn gepersuadeerd dat alle vlaamsche intellectueelen, belletristen, artisten, congressisten, manifestanten en militanten, spontaan zullen saisieren dat er hier quaestie is digne-weg het subliem genie te rememoreeren dat, aldoor zooveel tragieke circonstances, ten coeur heeft gehad àl zijne precieuse momenten en zijne magnifieke talenten te depenseeren zonder compteeren om energiek te resisteeren tegen de emprise op onze vlaamsche expressie van allemaal franschen parlé, geëxerceerd door de élite van de ci-devants in den passé, zelf al gestimuleerd en gepikeerd door hunne manie om heel onze taal naar den diabel te helpen. Comme un seul homilie, om hier Gezelle zelf te citeeren, laat ons, inébranlabel, toujours tenir, aan de authentieke significatie van de devise van onzen combat: ‘in Vlaanderen vlaamsch’! Wij, Belfort onderander, ultra voor 't vlaamsch, voor het pure vlaamsch, wij souscriren daaraan met onze twee handen: montreeren des-