'n Sleutel op alle sloten
is nu 't woord incident. Tot tiene twintig keeren toe in één dagblad, vooral in de ‘De Standaard’ kun'-je dagelijks lezen incident. ‘Een incident in de Kamer, een incident in 't leger, een incident te Moskow, een incident op den Zitdag, het incident Baldwin, de incidenten tusschen Franschgezinden en burgers’ ... Al-ha een incident van belang zou zijn dat er, als incident van den dag eens-e'-keer géén incidenten vermeld stonden! Ge verstuikt uw knie, da' 's een incident; een ‘accident’ is een incident; de Koning komt, da' 's een incident: een ‘evenement’ wordt een incident; de donder valt, een incident: een ‘sinister’ is een incident; en een ‘desaster’ is een incident; en een ‘kalamiteit’ is een incident;.. en alles wordt een incident voor wie, zooals een ‘degelijk’ dagbladsteller, alles beschouwen mag, vlaamschweg, in het teeken (= sous le signe) van incidentigheid!
Nu, als ze soms door dat woord incident alzoo alle andere bastaardwoorden gaan vervangen, en ons daarmee van die andere verlossen, dat incident zal misschien nog een vlaamsch geluk worden! Doch neen! Daar valt niet op te denken. Want die Heeren maken nu reeds boeken over hoedat onze ‘Bastaardwoorden’ moeten blijven en nog aangroeien; en ‘De Standaard’ ontleedt er uit met smake dat ‘de Fransche taal wel ontleende aan het Germaansch’, en ‘dat het aantal onzer aan de Fransche taal ontleende woorden lang zoo groot niet is als sommigen meenen: [dus hoeven we er nog bij te nemen!]’, - Maar, bliksems toch! Of dat het Fransch er nu nogmeer ontleende aan 't Germaansch, zoodat 't eraan verstikte, is dat voor ons een reden om even dwaas te zijn? En: dat het bastaardwoordenaantal klein is... is dat waar? In het volksvlaamsch, ja, zeer klein, da' 's waar, - een bewijs dat 't ‘vlaamsch’ kan vlaamsch zijn, wanneer het van zijn volk wil leeren -. Maar in dat hooge-heeren vlaamsch, dat het getal ook klein is? Dat is valsch! Al hun dagbladvlaamsch b.v., is één bastaardtaal geworden, op-end-op, heel volgestampt met vreemde woorden,