Bible in duytsche (Delftse bijbel 1477)
(2008)–Anoniem Bible in duytsche (Delftse bijbel 1477)– Auteursrechtelijk beschermd1§ Dat ghebet van abbacuc des propheten voer sijn onwetenisse | |
2HEre ic heb ghehoert dijn horinghe: ende heb gevreest. Here dijn werc: int middel der iaren maec dat leuendich. Du sultste bekent maken int middel der iaren: wanneer du toernich hebtste gheweest sultstu ghedencken der barmherticheit. | |
3God sal comen van | |
[pagina *564]
| |
den suden: ende die heilich vanden berch pharan. Sijn glorie heeft bedect die hemelen altijt: ende die aerde is vol sijns loefs. | |
4Sijn schijn sal wesen als licht: hoernen in sijnen handen. Daer is verholen sijn starcheit: | |
5die doot sal gaen voer sijn aensicht. Die duuel sal wtgaen voer sijn voeten: | |
6hi heeft ghestaen ende die aerde heeft hi ghemeten. Hij heeft aenghesien ende ontbonden die volcken: ende die berghen des werlts sijn tsamen te wreuen. Die houelen des werels sijn ghecromt: vanden weghen sijnre ewicheit Om die boesheit heb ic ghesien die tenten van ethiopien | |
7die vellen des lands madian sullen worden verstoert. | |
8Bistu here vertorent in den wateren: of is dijn gramscap inden riuieren: of is inder zee dijn onwaerde? Die opclimmes op dijn paerden: ende dijn waghenen sijn behoudinghe. | |
9Verweckende sultstu verwecken dijnen boech: die eden die du ghesworen hebste den gheslachten. Du sultste altijt sniden die riuieren der aerden: | |
10die bergen hebben di ghesien ende sijn droeuich gheweest: die stroem der wateren is ouer ghegaen. Die afgront heeft ghegheuen sijn stemme: die hoecheit heeft op gheboert sijn handen. | |
11Die sonne ende mane hebben gestaen in hoer woninge: si sullen gaen int licht dijnre pilen: inden scijn dijnre blenckender speren. | |
12Du sultste treden die aerde in een gheluyt: ende veruaren die volken in dijnre toernicheit. | |
13Du biste wtghegaen in salicheit dijns volcs: in salicheit mit dijnen ghesalfde. | |
14Du hebtste gheslaghen thoeft vandes boses huys du hebtste bloet ghemaect tfundament totten halse. Du hebtste vermaledijt sijn coninclike macht altijt: den hoefde sijnre striders die quamen als een wint om mi te verstroyen. Hoer verblidinghe. als des gheens die verslint den armen int heymelic. | |
15Du hebtste ghemaect dijnen paerden een wech in die zee: int slic veelre wateren. | |
16Ic heb ghehoert ende mijn buyc is verstoert: ende mijn lippen hebben ghebeeft van der stemmen. Atter moet in mijn ghebeente ingaen: ende onder mi op springhen. Dat ic mach rusten inden dach der tribulacien: ende opclimmen tot ons opgescorte volc | |
17Want die vijchboem en sal niet bloeyen: ende geen vrucht en sal sijn inden wijngaerden. Dat werc des olyuen boems sal lieghen: ende die ackeren en sullen gheen spise toebrenghen. Dat cleen beest sal worden afgesneden vander scaeps koye: ende geen groet beest sal sijn inden crebben. | |
18Mer ic sal verbliden inden here: ende ic sal vrolic wesen in god mijnen gesontmaker. | |
19God die here is mijn stercheit: ende sal setten mijn voeten als der herten. Ende die verwinre sal mi leiden op mijn hoecheden singende in psalmen |
|