Bible in duytsche (Delftse bijbel 1477)
(2008)–Anoniem Bible in duytsche (Delftse bijbel 1477)– Auteursrechtelijk beschermd1WEe mi: want ic gheworden bin als die vergadert die druuen in den herfst die niet rijp en sijn. Die druue en is niet bequaem te eten. mijn ziel heeft begheert die eerste vigen die voer rijp worden. | |
2Die heylilige is vergaen vander aerden: ende onder den menschen en is nyemant rechtuaerdich. Alle legghen si laghen den bloede: ende die man iaecht sijnen broeder totten dode. | |
3Si segghent tquaet hoerre handen guet te sijn. Die prince eysschet: ende die rechter gheeftet hem. Ende die grote heeft ghelproken die begheerte sijnre sielen: ende sijn dienres hebben verstoert tvolc. | |
4Die beste onder hem is als een scarp doernboem: ende die rechtuaerdige als een doern des tuyns Die dach dijnre hescouwinge: ende dijn visitacie coemt. Nu sal sijn hoer verderfnisse. | |
5Wilt niet gelouen den vrient ende en wilt niet betrouwen inden hertoech. Bewaert die sloten dijns monts van hoer die slaept in dijnen scoet: | |
6want die soen doet lachter den vader: ende die dochter staet op teghen hoer moeder: des soens wijf teghen hoers mans moede. ende des menschen vianden sijn. sijn huysgesin. | |
7Mer ic sal sien totten heer ic sal verwachten god mijnen ghesontmaker. Mijn god sal mij horen | |
8Wilt niet verbliden op mi babilon mijn viant: want ic gheuallen bin. Ic sal weder opstaen. Als ic sal sitten inden duysternissen: die here is mijn licht. | |
9Ic sal liden den toern des heren. want ic hem ghesondicht heb: tot dat hi mijn sake oerdeelt: ende doet mijn oerdeel. Ende hi sal mi wtleiden int licht: ic sal sien sijn rechtuaerdicheit. | |
10Ende mijn viant salt aensien: ende sal bedect worden mit bescamenisse: die tot mi seit. Waer is die heer dijn god? Mijn oghen sullen sien in haer. Nu salse sijn in een voettredinghe: als slijck der straten. | |
11Die dach coemt: dat getimmert sullen worden dijn stenen wanden. In dien dage sal die wet verre worden. | |
12In dien daghe sal assur comen tot di: ende tot die stercke steden: ende vanden stercke steden tot die riuier: ende tot die zee vander zee: ende totten berch vanden berch. | |
13Ende die aerde sal sijn in verderffenisse om hoer inwoenrers: ende om die vrucht hoerre ghedachten. | |
14Voedt dijn volc in dijnre ruede: ende die scare dijnre erfnisse: die wonen alleen inden bossche Basan ende galaad sullen worden geuoet int middel des berchs carmeli na den ouden daghen. | |
15naden dagen dijns | |
[pagina *559]
| |
wtgancs vanden lande van egipten. Ic sal hem tonen wonderlike dingen. | |
16Die heidenen sullent sien: ende sullen worden bescaemt van al hore starcheit. Si sullen hoer hant setten op hoer mondt: hoer oren sullen doef sijn. | |
17Si sullen die aerde licken als serpenten: als dieren die op der aerden crupen. sullen si worden verstoert van horen husen. Si sullen berghen den here onsen god: ende sullen di ontsien. | |
18Wat god is di ghelijc die of nemes die boesheit: ende voerbi gaetste die sonde der ouerbliuinghe dijnre erfnisse? Hi en sal voertmeer niet insenden sijnen toren: want hi wil barmherticheit. | |
19Hi sal wederkeren ende sal onser ontfermen. Hi sal ofdoen al onse boesheden: ende sal werpen int diep des zees al onse sonden. | |
20Du sultste gheuen iacob waerheit. abraham barmherticheit. die du ghesworen hebtste onsen vaderen van ouden daghen. |
|