Bible in duytsche (Delftse bijbel 1477)
(2008)–Anoniem Bible in duytsche (Delftse bijbel 1477)– Auteursrechtelijk beschermd1MOab brac sijn belofte nae dien dat achab doot was ende ginc israhel af. | |
2Ende ochosyas viel doer die traelgien van sijnre cameren. die hi in samarien hadde ende hi quelde: ende hi sant boden ende hi seide tot hem. Gaet ende neemt | |
[pagina *483]
| |
raet aen beelzebub dien god van akers of ic sal moghen te liue bliuen van deser siecheit. | |
3Ende sheren enghel sprac tot helyam van thesbi ende seide. Stant op ende ganc in sconincs van samarien boden ghemoet: ende du sultste hem segghen. En is ne gheen god in israhel dat hi gaet om raet te nemen an beelzebub den god van ackers? | |
4Om die sake seit die here. Du en sultste vanden bedde niet gaen daer du op gheleghen biste: mer du sultste die doot steruen Ende helyas ghinc wech: | |
5ende die boden keerden weder tot ochoziam. Ende ochozias seide hem. Waer om sidi weder ghecomen? | |
6Ende si antwoerden hem. Een man quam ons te ghemoet: ende seide tot ons. Gaet ende keert weder totten coninc die v gesonden heeft: ende ghi sult hem segghen Dit seit die here. En hebstu niet gesonden om raet te nemen aen beelzebub den god van ackers om dat ne geen god in israhel en was? Hier om en sultstu vanden bedde niet gaen daer du op gheleghen biste: mer du sultste die doot steruen. | |
7Ende die coninc seide hem Van wat maecsele ende van wat habite was die man die v te ghemoete quam: ende dese woerden sprac? | |
8Ende si seiden Een harich man: ende hi had op sine lendenen gegort een pelsen gordele. Ende die coninc seide. Het is helyas van thesbi. | |
9Ende hi sant tot hem een prins van vijftich mannen: ende die vijftich mannen die onder hem waren. Ende hi ginc op tot hem: daer hi sat opten top vanden berghe ende hi seide. Gods man die coninc heeft beuolen dattu nedercoemste. | |
10Ende helyas antwoerde. ende seide totten vijftich heren. Ofte ic gods man bin: so moet tvyer vanden hemel vallen ende di ende dijn vijftich mannen verbernen. Hier om viel tvyer vanden hemel. ende verbrande hem: ende die vijftich mannen die mit hem waren. | |
11Ende echter sant die coninc tot hem enen anderen princs van vijftich mannen ende vijftich mannen mit hem. Ende hij seide tot helyam. Gods man. dit seit die coninc. Haeste di ende com neder | |
12Ende helyas antwoerde ende seide. Of ic gods man bin: soe moet tvyer vanden hemel vallen ende di ende dijn vijftich mannen verbranden Hier om viel tvier vanden hemel: ende verbrande hem. ende die vijftich mannen die mit hem waren. | |
13Echter sant die coninc derdewarf een prins van vijftich mannen: ende die vijftich mannen die mit hem waren. Ende doe hi daer ghecomen was soe viel hi op sijn knyen ieghen helyam: ende bat hem ende seide. Gods man. en wil mine siel niet versmaden. noch dijnre vijftich knechten zielen die mit mij sijn. | |
14Sich vyer is geuallen vanden hemel ende heeft die eerste twe princen van die vijftich mannen verbrant: ende die mannen die mit hem waren. Mer nu bidde ic dattu mine ziele ontfermste | |
15Ende sheren enghel sprac tot helyam ende seide hem. Ganc neder mit hem. Ende en ontsich di niet. Dus stont helyas op ende ghinc mit hem neder totten coninc: | |
16ende hi seide hem. Dit seit die here Om dattu boden sontste om raet | |
[pagina *484]
| |
te nemen aen beelzebub den god van ackers als ofte ne geen god in israhel en waer daerstu redene an soutste moghen vragen: daer om en sultstu niet gaen vanden bedde daerstu op gelegen biste: mer du sultste die doot steruen | |
17Dus starf hi na sheren woert dat helyas sprac: ende ioram sijn brueder regneerde voer hem: inden anderen iaer ioram iosaphats soen sconincs van iuda. Want ochosias en hadde gheen sone. | |
18Mer tander van ochosias woerden die hi dede. en sijn si niet bescreuen inden boke der woerden vanden daghen der coninghen van israhel? |
|