Slechts waar de versie van B corrupt blijkt te zijn vermeld ik die van H. Opdat de lezer zich niettemin een denkbeeld zou kunnen vormen van de Haarlemse bewerking, neem ik twee pagina's van H op naast de overeenstemmende van B.
De spelling van het handschrift wordt geheel ongewijzigd weergegeven. Alleen het gebruik van hoofdletters werd aangepast aan de huidige regels, terwijl ik ook iedere versregel met een hoofdletter laat beginnen. Aangezien de originele interpunctie de vlotte lezing van de tekst ten zeerste bemoeilijkt, heb ik een geheel nieuwe interpunctie ingevoerd. De dubbele streep (//) liet ik echter staan, omdat dit teken veeleer dient ter aanduiding van het dubbel- en binnenrijm, en als zodanig nuttig kan zijn. De lezer zal evenwel opmerken dat van dit teken geen systematisch gebruik werd gemaakt.
De schikking van tekst en marginalia, en de typografische weergave van titels en dergelijke, geschiedde niet in navolging van het handschrift. Woorden die in deze uitgave cursief gezet zijn, werden in het origineel in een romeinse cursiva geschreven. Enkele onderstrepingen heb ik moeten verwaarlozen om de zetkosten met nodeloos te verhogen.
De versnummering in de linkerrand werd door mij aangebracht. In de rechterrand vermeld ik de jongere, rode foliotering van de codex. De pausa's werden door mij van een rangtelwoord voorzien, terwijl ik ook de vermeldingen ‘proloog’ en ‘epiloog’ heb aangebracht.
Aangezien de tekst filologisch minder belangrijk is, en vooral gepubliceerd wordt uit hoofde van zijn literair-historische betekenis, heeft de Redactie er de voorkeur aan gegeven, de vlotte lectuur er van niet te belemmeren door het gebruik van diacritische tekens en tekstcritische cursiveringen. De weinig talrijke emendaties en oplossingen van onduidelijke letters heb ik dus zonder meer in mijn weergave van de tekst opgenomen, maar aan de voet van de bladzijde vermeld ik onder de tekstverklaring de werkelijke lezing van het handschrift, ook indien zij in de tekstverklaring besproken wordt. In dit diplomatisch apparaat gebruik ik de volgende tekens: