Beatrijs
(1986)–Anoniem Beatrijs– Auteursrechtelijk beschermdJozef D. Janssens (ed.), Beatrijs. Poketino, Zellik 1986
-
gebruikt exemplaar
exemplaar universiteitsbibliotheek Leiden, signatuur: 1299 A 18
algemene opmerkingen
Dit bestand biedt, behoudens een aantal hierna te noemen ingrepen, een diplomatische weergave van Beatrijs in een editie van Jozef D. Janssens uit 1986. Het oorspronkelijke handschrift dateert uit 1374.
redactionele ingrepen
De geïllustreerde initialen aan het begin van elke tekst zijn hier tweemaal weergegeven: eenmaal als illustratie en eenmaal als tekst.
p. 6: tussen vierkante haken is een kop toegevoegd.
p. 46: regelnummer 615 staat in het origineel per abuis afgedrukt bij regel 614. In deze digitale versie is dat verbeterd.
Bij de omzetting van de gebruikte bron naar deze publicatie in de dbnl is een aantal delen van de tekst niet overgenomen. Hieronder volgen de tekstgedeelten die wel in het origineel voorkomen maar hier uit de lopende tekst zijn weggelaten. Ook de blanco pagina (p. 2) is niet opgenomen in de lopende tekst.
[pagina 1]
BEATRIJS
[pagina 3]
BEATRIJS
Geschreven in de 2e helft van de 13e eeuw door een onbekend dichter.
Uitgave: Poketino Zellik
[pagina 4]
Vormgeving, tekeningen en omslagontwerp: Leo Fabri.
Zetten en drukken: Arte-Print, Brussel.
Inbinden: Interbooks, Kontich.
© 1986 Poketino pvba 1730 Zellik België.
Verantwoordelijke uitgever:
Jo Van Eetvelde, Poketino pvba, De Keersmaeckerstraat 199, B-1730 Zellik (België).
Niets uit deze uitgave mag worden verveelvoudigd en/of openbaar gemaakt door middel van druk, fotocopie, microfilm of op welke wijze ook zonder voorafgaande schriftelijke toestemming van de uitgever.
No part of this book may be reproduced in any form by print, photoprint, microfilm or any other means without written permission from the publisher.
Wettelijk depot: 1986/4595/01
ISBN 90 71574 - 01 - 6
[pagina 5]
Inhoud
6 | Beatrijshandschrift |
21 | Diplomatische transcriptie |
Prof. Dr. J.D. Janssens | |
37 | Franse vertaling |
Prof. Dr. R. Guiette | |
53 | Engelse vertaling |
Prof. Dr. A.J. Barnouw | |
69 | Duitse vertaling |
W. Berg (Ps.v. Prof. Dr. L. Schneider) | |
86 | Middeleeuwse handschriften |
93 | De Middeleeuwse Beatrijslegende |
101 | Middelnederlands lezen |
104 | Noten |
106 | Woordverklaring en aantekeningen |
127 | Personalia |
[pagina 128]
Naschrift
Het Beatrijshandschrift werd gefotografeerd op Ektachrom 9 × 12 cm door J. van Dongen, chef-fotograaf van de Koninklijke Bibliotheek te Den Haag. De kleurselecties werden gemaakt door Belfotop te Wemmel.
Dit boek werd gedrukt op Orionpapier van 135 gr. en gezet uit de garamond corps 10 en 11 romein en cursief, en gedrukt door Arte-Print te Brussel.
Grafische vormgeving, band en stofwikkel, wit-zwart en kleurtekeningen Leo Fabri.
Ik dank Mevr. Dr. A.S. Korteweg, Hoofd van de afdeling Handschriften in de Kon. Bibliotheek Den Haag, en Mevr. H.F. Peeters voor hun welwillende medewerking. Mijn dank gaat tevens uit naar Karel Hemmerechts voor de goede raad bij het kiezen van de vertalingen. Ik dank ook van harte Mevr. R. Guiette en Mevr. Ann Sandhorst, Permissions Editor van Pantheon Books New York, die hun toestemming gaven voor het afdrukken van de Franse en de Engelse tekst.
Lente, 1986
Zellik, Jo Van Eetvelde.