Het boekenrek
‘Een vrouw over vrouwen’ door Marianna Leibl, vertaald uit het Italiaans door dr. G.A.J. Edmonds. Uitgave Lieverlee, Amsterdam; Standaard-Boekhandel, Antwerpen. 368 blz. (form. 25 X 17). Prijs geb. 390 F.
Deze ‘psychologie van de vrouw’ is een overvloedig gedocumenteerd werk, gebaseerd op Freud en voornamelijk op de moderne diepte-psychologie, waarin schrijfster vooral de practische problemen belicht waartegenover de vrouw zich geplaatst ziet.
Om zo'n moelijk en delicaat onderwerp te kunnen behandelen beschikte Marianna Leibl over heel wat referenties: in Duitsland was zij leerlinge van Klages en van Gross, in Parijs studeerde zij psychiatrie bij Dumas en psychologie bij Janet; vervolgens begaf zij zich naar Zwitserland om zich op de hoogte te stellen van de nieuwe methoden van Jung en Pulver. Na haar studies te Florence onder Zalla en te Rome onder Ponzo te hebben voltooid vestigde zij zich voorgoed in laatstgenoemde stad.
In haar ‘Ten Geleide’ drukt schrijfster zich o.m. uit als volgt: ‘Hierin spreekt een zuster tot haar medezuster over het leven zelf, om haar alles, wat de ervaring haar leerde, ten geschenke te geven. Een vrouw biedt aan de vrouw de geestelijke vrucht van haar eigen ervaringen, prettige en smartelijke: aan de jonge vrouw, die nog een leven vol hoop en illusies vóór zich heeft en ook aan de rijpere vrouw, die reeds het heimwee naar een verre horizon in zich voelt’.
‘Een Vrouw over Vrouwen’ behandelt achtereenvolgens kindsheid, puberteit en adolescentie, de psychologie van de liefde, huwelijk en moederschap, en dan ten slotte de jaren van rijpheid. Vooral in de laatste hoofdstukken handelend over de crisis van de jaren van rijpheid en haar positieve gevolgen, het zich losmaken van de wereld, de ouderdom en het mysterie van de dood toont Marianna Leibl de vrouw de weg naar een innerlijke zelfkennis, naar een hergeboorte der persoonlijkheid instee van een afbrokkelen van deze laatste.
Dat in een dergelijk werk de nodige aandacht geschonken wordt aan de erotiek en het sexuele is niet meer dan normaal. Wie zich het boek aanschaft zorge er dus voor het niet in 't bereik van kinderen te stellen: deze lectuur is niet voor hen bestemd.
R.B.