Aria: Na lang op reis te zwoegen, streelt ons de zoete rust
(ca. 1810)–Anoniem Aria: Na lang op reis te zwoegen, streelt ons de zoete rust– AuteursrechtvrijAria: Na lang op reis te zwoegen, streelt ons de zoete rust. J. Wendel, Amsterdam ca. 1810
DBNL-TEI 1
Wijze van coderen: standaard
-
gebruikt exemplaar
exemplaar Koninklijke Bibliotheek Den Haag, signatuur: Lbl KB Wouters 28010
algemene opmerkingen
Dit bestand biedt, behoudens een aantal hierna te noemen ingrepen, een diplomatische weergave van Aria: Na lang op reis te zwoegen, streelt ons de zoete rust uit ca. 1810.
redactionele ingrepen
p. 1: ‘hlaaken’ → ‘blaaken’: ‘Met ligt dat wy zien blaaken’.
p. 1: ‘verdriet,’ → ‘verdriet.’: ‘Verdryft al ons verdriet.’
p. 1: ‘enze’ → ‘onze’: ‘Laat onze traanen vloeijen’.
p. 1: ‘gnwesten’ → ‘gewesten’: ‘Geen dorre Lands gewesten’.
p. 1: ‘waereldrond’ → ‘waereldrond.’: ‘Het schoonste op heel 't waereldrond.’
p. 1: ‘doet’ → ‘doet.’: ‘Syn tyd verslyt, of wat hy doet.’
p. 2: ‘Storr’ → ‘Stort’: ‘Stort hy van boven neer’.
p. 2: ‘hartzeer,’ → ‘hartzeer.’: ‘Van droefheid en hartzeer.’
p. 2: ‘Levensloop’ → ‘Levensloop.’: ‘Van myne Levensloop.’
Bij de omzetting van de gebruikte bron naar deze publicatie in de dbnl is een aantal delen van de tekst niet overgenomen. Hieronder volgen de tekstgedeelten die wel in het origineel voorkomen maar hier uit de lopende tekst zijn weggelaten.
[pagina 2]
t' Amsterdam, by J. WENDEL, op de Angeliersgragt.