De Amerikaansche koopman
(1785)–Anoniem De Amerikaansche koopman– AuteursrechtvrijDe Amerikaansche koopman. S. en W. Koene, Amsterdam 1785 (derde druk)
DBNL-TEI 1
Wijze van coderen: standaard
-
gebruikt exemplaar
exemplaar Meertens Instituut, signatuur: 3978 Gesloten Kast B 75
algemene opmerkingen
Dit bestand biedt, behoudens een aantal hierna te noemen ingrepen, een diplomatische weergave van De Amerikaansche koopman in de derde druk uit 1785. Het jaar van de eerste druk is onbekend.
redactionele ingrepen
p. 6: het foutieve versnummer 5 is gewijzigd in 3.
p. 13: ‘Kalfsveesch’ → ‘Kalfsvleesch’: ‘Schenken 't Kalfsvleesch rein gebraden’.
p. 23: ‘Alk’ → ‘Als’: ‘Als ik eens koom te trouwen’.
p. 33: ‘harmant’ → ‘charmant’: ‘Want het staet haer heel charmant’.
p. 33: ‘zy ’ → ‘zyn’: ‘Met zyn vlojen’.
p. 37: het foutieve versnummer 5 is gewijzigd in 9.
p. 46: ‘eist’ → ‘Heist’: ‘Heist maar de Bloot Vlag uit’.
p. 73 en 74 ontbreken in het origineel. De beginregel van het lied op p. 73 is tussen vierkante haken toegevoegd. Daarnaast zijn de eerste twee verzen van het gedicht op p. 75 weggevallen.
p. 77: ‘ija’ → ‘ha’: ‘Veredelt steeds ons hard en zin, ha, ha’.
p. 81: ‘Byft’ → ‘Blyft’: ‘Blyft tog nog wat by mijn’.
p. 81: ‘Jonge Dogter’ → ‘Jonkman’ (de spreker boven vers 7).
p. 82: ‘Genagt’ → ‘Gedagt’: ‘Gedagt in 't generael’.
p. 84: ‘zy’ → ‘zyn’: ‘Met 'er zyn hapstok’.
p. 94: in het origineel is een gedeelte van de tekst slecht leesbaar. In deze digitale editie is ‘[...]’ geplaatst.
Bij de omzetting van de gebruikte bron naar deze publicatie in de dbnl is een aantal delen van de tekst niet overgenomen. Hieronder volgen de tekstgedeelten die wel in het origineel voorkomen maar hier uit de lopende tekst zijn weggelaten. Ook de blanco pagina (p. 2) is niet opgenomen in de lopende tekst.
[pagina 1]
AMERIKAANSCHE
KOOPMAN
Zingende de Nieuwste, Fraayste en Aenge-
naemste Liederen, die hedendaags Ge-
zongen worden
DE DERDE DRUK
Te AMSTELDAM
ByS. en W. KOENE,Boekdrukkers, op
de Lindegragt.