de Waalsche gemeente, dat hem toen werd aangeboden, te vergenoegen. Later sloeg hij een beroep naar 's Hage af, toen de Waalsche kerk aldaar Isaac Claude, zoon van den beroemden Jean Claude verloren had. Deze Isaac Claude was zijn bijzondere vriend en na diens dood werd hij voogd over zijne nagelaten kinderen. Ofschoon hij geen hoogleeraarsambt bekleedde, gaf hij echter ten zijnen huize onderwijs in de wijsbegeerte en godgeleerdheid aan eenige jongelieden. Hij verdeelde zijne snipperuren tusschen het bezoeken zijner gemeente, het schrijven van godsdienstige boeken en het houden eener geleerde briefwisseling. Den 7 September 1721 toen hij twee en tachtig jaren bereikt had, predikte hij nog met vuur over de voorzienigheid en schepping, doch voelde zich zoo uitgeput, dat hij van den preekstoel moest geleid worden. Hij werd door eene beroerte getroffen, waaraan hij den 9 September bezweek. Martin was een zeer geleerd man en welsprekend leeraar. Hij verstond zijne moedertaal zoo goed, dat hij zijne opmerkingen aan de Fransche akademie zond, voor de tweede uitgaaf van haar Woordenboek.
Hij huwde in 1660 Florence de Malecare, dochter van Pierre de Malecare, edelman en advocaat bij de Chambre-mi-partie van Castres in Albigeois.
Hij schreef in 1680 tegen l'Exposition de la Doctrine de l'Eglise Catholique, niet in het licht gegeven.
Le N. T, de N.S.J.U. expliqué par des notes courtes et claires sur la version ordinaire des églises reformées: avec une préface générale touchant la vérité de la religion chrétienne, et diverses autres préfaces particulièrement sur chacun des livres du N.T. Utrecht F. Halma 1696.
Men heeft gebruik gemaakt van deze noten in de uitg. van het N.T. overgezet in het Fransch, volgens de Vulgata, waarschijnlijk een Katholijke uitgaaf te Brussel 1700 in 4 vol. in 12o. uitgekomen.
Rome convaincue d'avoir usurpé tous les droits qu'elle s'attribue injustement sur l'Eglise Chrétienne. Utrecht 1700 in 12o.
Réponse à la Lettre pastorale addressée, en mars 1699 par l'archevêque de Paris aux nouveaux Catholiques de son diocèse, onbekend aan Claude, Prosper Marchant en Chauffepié, maar toegeschreven aan Martin in Catalogue de la Bibl. Royale
Histoire du Vieux et du Nouveau Testament. Amst. 1700. 2 vol. fol avec 424 belles estampes. Zij werd herdrukt (Amst. 1702 2 vol. fol.) en terstond in het Nederduitsch overgezet (Amst. 1702 2 vol. fol.)
Men heeft haar ook herdrukt met kleine platen te Amsterd. 1741 in 4o. en te Geneve 1707 3 vol. 12o.
Eene Fransche bijbelvertaling, reeds in 1535, door den Waldenser leeraar Robertus Petrus Olivianus aangevan-