De briefwisseling Vosmaer-Perk
(1938)–Carel Vosmaer– Auteursrecht onbekend
[pagina 93]
| |
Amsterdam 13 Nov 1881 Amice!
Ik heb den inhoud van uw schrijven ernstig overwogen, maar ik kan er niet toe besluiten den Heer Doorenbos de uitgave der letterkundige nalatenschap van Jacques op te dragen Gy, gy alleen zyt de man, dien ik die taak zou willen toevertrouwen. Ik heb de vaste overtuiging, dat, als ik hem zelven had kunnen vragen, aan wien dit het beste zou zijn opgedragen, wien hij het liefst daarmeê belast zag, Jacques zou geantwoord hebben: Vosmaer. niemand anders Gy zyt de eerste geweest die hem in het openbaar hebt gewaardeerd en dien hy tot mentor koos. By u stortte hy zyn hart uit. U maakte hy deelgenoot van zyn aspiraties, veel meer dan Doorenbos By dezen kwam hy in de laatste maanden hoogst zelden. Wat ik daarenboven tegen D. heb, is, dat hy te weinig dichterlyk is en te weinig smaak heeft. Aan U de bezorging toevertrouwende, weet ik dat er een smaakvol geheel voor den dag zou komen. Met volle vryheid zou ik de geheele zaak aan U overlaten. Aan D. niet. Ik weet wel, dat de jongere vrienden van m'n Jacques erg op D. zyn gesteld en my in die richting willen drijven doch ik heb er weinig lust in. En mocht gy weigeren blyven dan zou ik liever zelf met behulp bv van Oyens en Kloos de taak op my nemen In O. vergist gy U, geloof ik. Hy is een man van dezelfde geestesrichting als Jacques; waardeerde hem hoog en heeft wat D. ontbreekt - gemoed. D. zou van Jacques een eenzijdig beeld geven en juist op zijde schuiven datgene waaruit myn Jacques' ryk gemoedsleven sprak, en dat my zoo dierbaar is juist daarom Myn idee zou wezen door zyn verzen, en ook proza - (enkele brieven b.v. en zyn stukken over Hooft) op te nemen in chronologische orde, hier en daar met een kleine toelichting omtrent den tyd der vervaardiging, een beeld van zyn ontwikkeling te geven en hem zoo als het ware, zich zelf sprekend en zingende te schetsen, zooals hy was, van geest en hart. Kunt ge dus U niet belasten met de bezorging der uitgave? Ik kan u veel helpen. Op u zou de taak rusten de schifting der nalatenschap en de inleiding. Voor het meer technische | |
[pagina 94]
| |
en materieele deel zou ik kunnen zorgen, met medewerking van den een of anderen onzer vrienden. Denk er nog eens goed over en zie of gy niet eens een dag of 2 U aan de kennisneming van wat er is en de schifting kunt wijden en verplicht my met een kan het eenigszins gunstig antwoord Inmiddels blijf ik Uw zeer toegenegene dienstwillige Perk |
|