Amorum emblemata
(1608)–Otto Vaenius– Auteursrechtvrij
[pagina 228]
| |
'tVier is mijn leuen.Het vier niet en verteert, maer voet den salamander:
Den minnaer in den brandt van Liefde heeft sijn lust,
Het vier sijn voedsel is, sijn blijschap en sijn rust.
Den minnaer leeft by 'tgheen dat steruen doet een ander.
| |
Mort à autruy, à moy vie.
Au feu sans se brusler se tient la salamandre:
l'Amant au feu d'Amour iouit de son desir,
Sa nourriture il est, sa ioye, & son plaisir.
Ce qu'autruy fait mourir, à luy la vie engendre.
| |
[pagina 229]
| |
|