Amorum emblemata
(1608)–Otto Vaenius– Auteursrechtvrij
[pagina 212]
| |
Ingens copia, ingens inopia.Ga naar margenoot+Vt puella in pratis alium post alium florem carpens priores negligit: sic qui plures amare instituit, nullam retinet. | |
Veel kiesen doet verliesen.Ghelijck een meysken iongh gaet plucken d'een na d'andren
Veel bloemkens, en vergheet haest d'eerst' in het ghemeen:
Soo doet oock die aenvanght de vrientschap van elck een.
Dicwijls de niewe Liefd' doet d'oude gantsch verandren.
| |
Foison mesgaye.
Comme la fille au pré de son beau doit moissonne
La fleur plus agreable, & la met en son sein;
Mais l'oublie aussi tost qu'elle a vne autre en main:
Ainsi vn coeur muable à tout venant se donne.
| |
[pagina 213]
| |