Amorum emblemata
(1608)–Otto Vaenius– Auteursrechtvrij
[pagina 24]
| |
Die veel bestaet, hem veel ontgaet.Hy die twee hasen iaeght vanght selden een van beyden,
De ghene die ghelijck twee dochters oock bemint,
Hem sitten meest in d'asch tusschen twee stoelen vint.
De liefd' en recht niet wt, wanneer hy is ghescheyden.
| |
Qui trop embrace, peu estreint
Qui deux lieures poursuit à mipartie chasse
Fera faute à tous deux, ainsi qui fait l'amour
A deux dames au coup, l'vne, & l'autre à son tour
l'Esconduiront à droit, de tout ce qu'il pourchasse.
| |
[pagina 25]
| |
|