Gulde-jaers feest-daghen of den schat der geestelycke lof-sangen gemaeckt op elcken feest dagh van 't geheele Iaer(1635)–Joannes Stalpaert van der Wiele– Auteursrechtvrij Vorige Volgende SINTE MELANIA, Roomsche Weduwe XXXI. December Stem: Puis qu'au lieu de la douceur Aet Melania Roomsche Weeu Zalichlijcken eynden Met het jaer, haers levens eeuw; Om ons neer te seynden Hulp en bystand van gebe'en, Tot beproef van ziel en leen. Ziel en leen: maer soo nochtans, Alsser een van beyden Van sijn alderliefste kans Af sou moeten scheyden; Dat de ziel, voor Goods gena, Leven, goed, en bloed versma. Zulcks Melaenja heeft gedaen (Na ons d'ouders tuygen) Die van Romen is gegaen, Om haer naeckt te buygen, En daer mee haer gantsche huys, Onder 't Nazareensche kruys. Piniaen haer bed genood Koos het klooster-leven, Als de waerde vrou haar sloot In een kluys, beneven 't Heuveltjen van Oliveet, [pagina 1267] [p. 1267] Garderobb' van IESUS sweet. Veerthien jaren bleef sy hier, Met de Seraphinnen Leven in ontsteke vyer Van Heer IESUS minnen. Tot dat haer de leste nood Van Volusiaen ontboodt. Van Volusiaen, haer oom; Daer sy, te Bysansen, Voor 't gheloof, met moede vroom Tegen sou gaen kanssen. Maer de strijd geluckte, want Christus les hiel d'overhand. Romen stond verwonderd, dat Een soo harden heyden, Door een vrou, soo teren vat, Zich had laten leyden Tot soo wijd beromden roof, Van het Nazareens geloof. Veel gelucks Volusiaen! Met soo wijsen nichte, Die u Christum dee verstaen, Die uw' ziel verlichte. Och! hoe blij sal Augustijn Met soo lieve tijdingh zijn. Augustijn, die sulcken weer, Met soo kloecke sinnen, Heeft gedaen, om voor den Heer U vernuft te winnen. Maer vergeefs: het was een vrou, Die uw' hooghmoed buygen sou. Buyght als noch, o saligh wijf! D'opgeswolle tochten, Van die ons oyt nieuw gekijf Inden Tempel brochten. Krijght haer sinnen blind en doof Voor het algemeen geloof. Amen. FINIS. Vorige Volgende