1 DE profūndis clamāvi ad te Dōmine: * Dōmine exāudi vocem meam.
2 Fíant aures tuae intendēntes, * in vocem deprécatíōnis meae.
3 Si iniquítātes observāvéris Dōmíne: * Dōmíne quis sustínēbit?
4 Quia apud te propitíātío est, * & propter legem tuam sustīnúi te Dōmíne.
5 Sustīnúit anima mea in verbo ejus: * sperāvit aníma mea in Dōmíno.
6 A custōdía matutusa usque ad noctem * sperāvit Isráel in Dōmíno.
7 Quia apud Dominum miserícōrdía: * & copíōsa apud eum redēmptio.
8 Et ipse rēdímet Isráel, * ex ōmníbus iniquítātíbus ejus.
De vijfde Psalm. Memento, &c.
Circumcisio of Nieuwe Jaers-dagh, beyde de Vespers altemael gelijk onse Lieve Vrouwe of de Maeghde Psalmen.
[pagina 454]
[p. 454]
Paeschen, Pinxteren, H. Drievuldigheydt, Drie Coningen dagh in de tweede Vesper alle de Sondaeghsche Psalmen, maer in de eerste Vesper in de plaets van In Exitu, &c. De vijfde Psalm.