Honderd veertien Nederlandse brieven van Erycius Puteanus aan de astronoom Michael Florent van Langren
(1957)–Erycius Puteanus– Auteursrechtelijk beschermd
[pagina 77]
| |
V.L. aen haere Hoocheyt selve geschreven heeft. Ick en twyfel niet, of sy en sal de saecke aenden Conte Duca recommandeeren, opdat de expeditie haest volge. Soo haest V.L. de copien sal hebben der belooften aende inventeurs der Longitudo gedaen by de Coningen Philippus II. et III. soo bidde ick dat een copye mach hebben, om hier mede oock V.L. inventie ende naem te verheffen. Het sal van nooden syn, dat V.L. den Heere Roose soecke te believen, ende te festeeren: door familiariteyt sal hy vriendelycker worden. V.L. groete hem van mynentwegen ootmoedelycken, ende segge hem dat ick aen hem haest sal senden Circulum meum Archimerium, door den welcker de dagen in de werelt ten langen lesten sullen geordineert werden, om de confusie die daer by de Antipodes is, wech te doen. Dit stuck sal curieus syn om te lesen. Gelyck V.L. saecken aldaer noch secreet syn; soo synse hier noch meer. Ommers wy swygen gans stil: op dat, als V.L. ons vermaenen sal, wy met luyder stemmen roepen mogen. Dan salmen volck vinden, die den hemel achten sullen. Mochtmen oock alsdan een ygelycken een plaetsken inden hemel verkoopen, V.L. soude gaven genoech krygen. Den tyt sal leeren. Van La Garbe en hoeven wy niet veel te spreken; noch oock van 't Aerarium, daer en sal niet van komen. Gelyck hy in Duytslant niet uytgerecht en heeft, ende kael thuys gekomen is, soo soude hy nu geeren hier wederom beginnen, als inventeur, om wat te syn, ofte verkrygen. Dan hy bedriecht hem selven. Ick sal t'Aerarium hermaecken, ende laetent wederom drucken: soo sal ygenlyck sien, wat van deze saecke is, ende dat de Decima die La Garbe soo mildelyck gedeelt heeft, geenszins bestaen en kan: ende een verhindernisse is, van't geen dat andere tot opera misericordiae gevonden ende ingestelt hebben. Ist dat V.L. wel wil doen, sal dese saecke in Spaengien laeten rusten, tot dat de Longitudo gae: het eene soude het ander verhinderen. Als't [tyd sal] syn, sal ick 't geerne op nieuwe schryve in Spaengien, om | |
[pagina 78]
| |
alsdan de saecke te vorderen naer behooren. Dan [sal?] my wel wachten den naem van La Garbe te stellen. [Godt] gave dat ick hem noeyt gekent en hadde. V.L. sal ick [eeren?] ende beminnen soo lange ick leve, ende onse vrientsc[hap] met een oprecht gemoet onderhouden. Waert saecke [dattet] Aerarium aldaer nu overgeset waere, soo bidde ick V.L. [in] alle vrientschap den naem van La Garbe uyt te doen. Ick begeer dit niet vergeefs. Dat hy derf seggen V.L. gelt geleent te hebben, toont genoech wat hy voor een man is. Het beste is hem laeten vaeren. Want met hem noeyt yt goeds uyt te rechten sal syn. Waert dat V.L. hem de Longitudo gecommuniceert hadde, sy was bedorven. De feeste der Leeuwen ben heb ick met geneuchte gelesen. T'is goet dat de chaloupen aldaer haest vergeten syn. Dit is de saecke geweest die van Pater Philips soo neerstich gedreven is geweest: hy wordt van graef Jan van Nassouwen, ende andere seer beschuldicht. Hadde hy toch stil geseten. Wat geloop tot den Marchese d'Aytona? Hoe dickmael is d'audientie die de goede lieden sochten te hebben verhindert? Men seyt nu dat (overige ontbreekt) |
|