Antwoord aan het kwaad, getuigenissen 1939-1945(1961)–J. Presser– Auteursrechtelijk beschermd Vorige Volgende Wanderers nachtlied Thou that cometh from on high Stilling suffering and pain, Whom despair is doubly nigh Doubly quickening like rain, Ah, I long for pain to cease And for joy to give me rest! Lovely peace, Come, ah come into my breast! Der du von dem Himmel bist, Alles Leid und Schmerzen stillest, Den, der doppelt elend ist, Doppelt mit Erquickung füllest, Ach, ich bin des Treibens müde, Was soll all der Schmerz und Lust? Süsser Friede, Komm, ach komm in meine Brust! Vorige Volgende