Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
DBNL Logo
DBNL Logo

Hoofdmenu

  • Literatuur & Taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taal
    • Limburgse literatuur
    • Friese literatuur
    • Surinaamse literatuur
    • Zuid-Afrikaanse literatuur
  • Selecties
    • Onze kinderboeken
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • E-books
    • Publiek Domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Gebruiksvoorwaarden
    • Hergebruik
    • Disclaimer
    • Informatie voor rechthebbenden
  • Over DBNL
    • Over DBNL
    • Contact
    • Veelgestelde vragen
    • Privacy
    • Toegankelijkheid
Gedichten. Deel 2

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (2,29 MB)

XML (0,56 MB)

tekstbestand






Genre
poëzie

Subgenre
gedichten / dichtbundel


© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

 

Gedichten. Deel 2

(1728)–H.K. Poot

Vorige Volgende
[p. 163]origineel

Samenzang, op den Geboortedagh van mejoffer ****** voor den heer *****

Thirzis. Amaril.

 
Thirzis.
 
AMARIL, sieraet der maegden,
 
Wensch van 't eerbaer vryersdom;
 
Zoo me oit zwier en zeên behaegden,
 
't Waren d' uwe. kom, ai kom.
 
't Is uw Jaerdagh; en dees linde
 
Spreit haer schaêu op 't malsche gras.
 
Zit hier neder, Zielbeminde;
 
Nimmer quam 't zoo wel te pas.
[p. 164]origineel
 
Amaril.
 
Dat myn jaerdagh is verschenen
 
Raekt my meest, en maekt me bly.
 
Maer wat moogt ge, o Thirzis, meenen
 
Met dees tael, zoo los en vry?
 
Zit hier neder! 't mogt me rouwen.
 
Zielbeminde! ben ik die?
 
'k Durf uw woorden schaers betrouwen,
 
Omdat ik in 't hart niet zie.
 
Thirzis.
 
Kost ik dat u heden geven
 
Uit myn' boezem, gy zoudt daer
 
AMARIL in zien geschreven
 
Door het Kint dat van uw hair
 
Goude peezen voor zyn boogjes
 
Heeft gebreit, en my gewont
 
Uit den hemel van uw oogjes.
 
Op myn tong leit 's harten gront.
 
Amaril.
 
O simpele vogels, de listige knippen
 
Bedriegen u schendigh door 't veinzende voêr.
 
't Zoet fluitje speelt vrede, 't loos net dekt den vloer
[p. 165]origineel
 
Der weiden, waerop gy uw' welstant laet glippen.
 
Hoe blint zyn de klippen in 's minneryx zout!
 
Men troont met goê woorden, en loont met snô koorden.
 
Van hondert pas een die 't beloven recht houdt.
 
Thirzis.
 
'k Hoop niet, dat men my wil tellen
 
Onder d' ongetrouwe schaer.
 
Doch hoe 't zy; een' wensch te stellen
 
Op den ingang van uw Jaer,
 
Meen ik, dat geen leet kan geven.
 
AMARILLIS, dezen dagh
 
Zal ik vieren al myn leven,
 
Zoo 'k uw gunst verwerven magh.
 
Amaril.
 
Maer jongeling, die zal men laet verkrygen
 
Door vleiery. een maegt zy zacht en fier.
 
Gy moogt ook wel van myn' verjaerdagh zwygen,
 
En smoort schier, dunkt me, in ydel liefdevier.
 
Die my iet wenscht, dat elk in vrede laet,
 
Behoort te zien op 't nut van mynen staet,
 
Maer niet op eigenbaet.
[p. 166]origineel
 
Thirzis.
 
'k Zoek uw heil met al myn zinnen,
 
Heuschte Schoonheit van het lant.
 
Dus moete u 't Gezagh beminnen
 
Dat de kroon van Alles spant.
 
Maer hoe gaen de tyden heenen!
 
Arger volgen beter staêg.
 
Gy, van 't mildt geluk omschenen,
 
Volgt dies ook de min te traeg.
 
Amaril.
 
O wentelende jaren,
 
Zult gy oit slimmer zyn dan nu;
 
Zoo wensch ik noit te paeren,
 
En schrik alrê voor u.
 
Thirzis.
 
Maer evenwel een jong gemoet ...
 
De werelt wort door min gevoedt,
 
Die strekt haer tot pylaren,
 
En schenkt in 't zuur het zoet.
 
Amaril.
 
'k Eer de vryheit, eer der knaepen.
 
Gulde boeien klemmen ook.
[p. 167]origineel
 
Thirzis.
 
Niemant is voor zich geschapen
 
Slechts alleen: en waer ontlook
 
Oit een bloempje, dat den menschen,
 
Naer hun wenschen, vreugt bestelt,
 
Zoo 't op 't steeltje moet verquynen,
 
En verdwynen in het velt?
 
Amaril.
 
THIRZIS, 'k ben door uw gezangen
 
Schier gevangen: doch sta af.
 
'k Hoor wat in der haegen doren.
 
't Wout heeft ooren. dan hoe straf
 
Handelt Cypris! vier 't verjaren
 
Van deez' dagh: 't behaegt my wel.
 
Maer 'k zal nu niet ront verklaren,
 
Waer ik uwen zang voor tel.
 
Thirzis.
 
Daer spreekt nochtans uit uwen mont een engel
 
De zoetste tael.
 
Wie weet, of hy niet onze liefde strengel'
 
In 's hemels zael!
[p. 168]origineel
 
Hierop moete u noit zielgequel bejegenen,
 
Noch lichaemsleet:
 
Hierop moete u de Hemel eeuwigh zegenen,
 
Al waer gy treet.
 
Amaril.
 
Ik bedank u voor uw wenschen
 
Onder dezen groenen boom.
 
Leeft gelukkigh, jonge menschen,
 
Totdat ik hier weder koom.
 
Maer gy, THIRZIS, koom ook weder
 
Daer ik trou ben opgewiegt.
 
'k Zal dan zien licht met wat veder
 
Uw lieftalligh wenschen vliegt.

Vorige Volgende