Volledige werken. Deel 19. Brieven en dokumenten uit de jaren 1878-1879
(1989)– Multatuli– Auteursrechtelijk beschermd
[pagina 54]
| |
Dinsdag morgen lieve beste Mies, Gister tweemaal 'n brief van je! Een om 2 uur, één toen ik 's avends thuis kwam uit de komedie (les faux bonshommes,Ga naar eind1. hollandsch: Weerhanen en Huichelaars.) Straks ga ik verhuizenGa naar eind2..
Och, net als je gewoon bent. Die staart hoeft niet. Ik ga wonen by Boneski, Hoogstraat, den broêr van den restaurateur, ook zelf restaurateur. Hy is getrouwd met dat jongste Engelmannetje die eens 'n japon voor je gemaakt heeft. Dáárom heb ik de kamer genomen in weerwil van drukke hoogstraat. Ik zal daar zeker goed bediend worden. 't Voornaamste is dat ik me niet hoef driftig te maken, zooals altyd 't geval is by menschen die me niet kennen. - Briefje van Nonni. 't Gaat hierbyGa naar eind3.. Je verstand staat stil by zoo iets. Ik antwoord briefkaartGa naar eind4. Impossible! C'est lui-même qui m'en a ôté les moyens. Le chagrin me rend impuissant. J'avoue que cette fois ci du moins je m'attendais à une lettre, une véritable lettre de ta part!Ga naar voetnoot* | |
[pagina 55]
| |
Ja, er staat nog by (op briefkaart) rappelle toi qu'on ne saurait exiger des fruits d'un arbre dont on s'amusa depuis des années à couper les racines. Misschien schryf ik later aan haar een brief. Maar zulke agitaties dienen my als 'n vuist in 't oog. Ik weet nog niet wat ik morgen avend te Delft vertellen zal. Cet âge est sans pitiéGa naar eind5., ja uit domheid! - Ik had AnnetGa naar eind6. uit Keulen geschreven en geen antw. ontvangen. Daarom schreef ik haar of m'n brief terecht was. Nu telegram: brief Cöln erhalten. IkGa naar eind7. war krank. Schreibe heute.Ga naar eind8. - Later schryf ik je ook over haar uitvoeriger. Ik zit op sprong van verhuizen, en ben bovendien erg onkalm. Ook door die zaak van Non, maar toch al vóór haar briefje. We hoeven dus niet alles dáárop te gooien. Ik denk dat ik hier acclimatiseeren moet. Telkens voel ik me kortademig, óók 's avends. Dat begon al den eersten avend. Dus: van de lucht, denk ik. - Ja je krygt later 'n beter antwoord op je beide brieven. - Ik zal nu MathildeGa naar eind9. schryven. Een heele warboel! - Dag lieve Mieske. Groet onze Kätchen & Mevr De S. en Anna, m'n drie vriendinnen. Je krygt 'n goeien brief, zoodra ik na Delft, eens savends laat kalm zit. Tot nog toe was ik altyd 's avends moe en geagiteerd. Over Mevr. De Haas later. Dag Mies. ik zend je 'n zoen. | |
[pagina 56]
| |
Wat meen je met: ‘een innige zoen van je -’ Wat is dat voor 'n streep? - Bezorg je zoo veel genoegen als je maar bedenken kunt Hé, wie is die Hollander! Ik wou liever dat het 'n Franschman of Eng. was dan hoefde je zoo voorzichtig en prude niet te wezen. Nu moet je altyd denken dat elke aanraking met je, tekst worden zal van 'n ‘impression de voyageGa naar eind10.’ in holl. kringen: Je poseert nu, helaas! Dat 's drukkend. |
|