Volledige werken. Deel 18. Brieven en dokumenten uit de jaren 1875-1877
(1987)– Multatuli– Auteursrechtelijk beschermd[12 december 1875
| |
[pagina 114]
| |
In zóóveel nieuwe korrekties als in deze twee eerste vellen ben ik voor zeker heelemaal in m'n onrecht. Dat spreekt! Maar (op 'n veel minder schaal) kan ik niet àl te nauw gebonden zyn. Er zyn dingen die eerst na 4, 5 maal lezen in 't oog vallen. Ook vordert soms 't malle afbreken van 'n regel of bladzy, 'n verandering. Nog eens, dit heeft niet te maken met de nieuwe korrekties van deze twee eerste vellen. Dát zou op den duur voor de drukkery onmogelyk zyn.- Komt dat stukje over Spinoza in 't Zondagsblad? Dat zou wel goed staan, denk ik. Mits in-eens. 't Afbrokkelen is niet goed. Ik spreek hierover omdat ik U vragen wou om 'n extra exemplaar voor Nast. Wilt ge my dat zenden? Of rechtstreeks aan hem? Ik geef U hier nog eens z'n adres: Dr Robert Nast Dat W(est) C(entral) moet er absoluut by, schryfti me.- Ik ben in drukke corresp. met Stromer. Hy zal ('n soort van) amende honorable maken in 'n duitsche courant. Ik had hem gedreigd dat ik 't anders doen zou.- Nast vraagt of z'n duitsche vertaling by U zou kunnen worden uitgegeven? Kan dat?- En met lat.Ga naar eind1. letter dan? Dit zal ik hem vragen, als ge 'r overigens lust in hebt.- hart. gegroet tt DD Knor maar niet over die korrektie. Ik heb 't zelf al gedaan, en weet wel dat het op den duur niet zoô zou kunnen gaan. Maar waarom me niet ook dat 2e vel teruggezonden? Is de last die ik de drukkery met die 2 vellen veroorzaak, goed te maken met geld? Ik zou dit prettiger vinden dat dat ge nu al te zoete broodjes moest bakken. Toe! |
|