[29 februari 1872
Brief van Van Helden aan Multatuli en Mimi]
29 februari 1872
Brief van C. van Helden aan Multatuli en Mimi. Dubbel velletje postpapier, waarvan blz. 1 geheel en blz. 2 voor de onderste helft beschreven. (M.M.)
Op blz. 4 in handschrift van Multatuli een aantal cijfers, die blijkens de bijgevoegde woorden betrekking hebben op de speelbank.
T.s.v.p.: Tournez s'il vous plaît, sla om alstublieft. (fr.)
Mallot: Hector Henri Malot (1830-1907), veelgelezen frans prozaïst.
Amsterdam - 29 febr. 1872
Beste Dekker, ik ben gisteren bij den Hr Funke geweest om te spreken over den inhoud uwer letteren van 24 febr. De zaak berust eenvoudig op het misverstand dat de Hr f. meende dat ik hem van uwentwege die copij als zoogenoemde borgstelling had gegeven. en hy het dus den kortsten weg rekende ze regtstreeks aan U terug te zenden ter verdere bewerking.
Is 't niet 't eenvoudigste dat ge mij quitantie zendt van f160. - in rek. van den 4n bundel Ideën op den Hr funke. dan is de beschikking over die copy weer aan U en ge hebt eenvoudig met f. te verrekenen wat ge hem levert. Vul dan geen datum in dan kan ik die f160. - ontvangen wanneer uw beider Rg dat 't beste toelaat.
Ik stel u dit voor in de onderstelling dat beide stukken noodig zijn en dus voor zullen komen in den 4n bundel, mogt uw plan daarentegen anders zijn meldt me dit dan s.v.p.
Ik heb tot nog toe de zaak als zaak besproken maar vergeet daarom niet dat ik u meer schuldig ben dan gij mij al ware 't alleen aan verdrietelijkheid en teleurstelling bij dien 3n bundel. Is 't u dus noodig behoudt dan die f160. - ik kan er des noods buiten.
Wat getob voor U - gaarne
Geloof ons
t.t.
v.H.-
T.s.v.p.
Waarde Mimi, Wees zoo goed u aan 't werk te zetten met vertaling