[15 november 1871
Brief van Funke aan Multatuli]
15 november 1871
Brief van G.L. Funke aan Multatuli. Dubbel velletje postpapier met gedrukt kopje; de eigenlijke brief staat op blz. 1 en 2, de berekening op de onderste helft van blz. 3. (M.M.)
Sgr.: Silbergroschen; duitse munt, destijds ter waarde van ong. zes cent.
Rm.: riem, hoeveelheid papier, ong. 500 vel.
Amsterdam, 15 Nov. 1871.
Waarde Heer Dekker!
Ik heb dadelijk de duitsche vertaling van 't zoo genoemde werk (die pas, althans dit jaar verschenen was) eens doorgeloopen en ook ik geloof dat de bewerker van de oorspronkelijke uitgaaf een zeer kundig en vooral zeer menschkundig Engelschman moet zijn, en dat zijne denkbeelden zeer verdienen alom gewaardeerd te worden. Was 't nu een boek van minder' omvang, ik zou dadelijk de uitgave in onze taal ondernemen, maar ik bid U, hoe zal ik debiet vinden voor een werk dat in 't Hollandsch 7 à 800 pag. compressen druk uitloopt, dat dus minstens f4. - à f5. - zal moeten kosten, terwijl men de duitsche uitgaven voor 25 Sgr koopen kan? De ontwikkelde man, die zoo'n boek verstaan kan, koopt stellig geen Holl. vertaling voor f4. - als hij een Duitsche voor f1.50 kan krijgen en daar de Fransche vertaling ook maar f 1.75 kost, is ieder die een der drie talen machtig is, in staat het nú reeds aan te schaffen en voor veel minder geld dan eene Holl. uitgave later ooit kan gegeven worden.
Betrof het nu een minder lijvig werk, zoodat ik rekenen mocht er tenslotte niet meer dan een honderdtal Guldens bij in te schieten, als 't debiet tegenviel, dan zou ik het ter wille van het goede doel graag proberen; maar nu 't een zaak geldt die mij al heel gauw vijf tot achthonderd Gulden zou kunnen kosten, nu moet de menschenliefde voor de huiszorg wijken, want... mijn zaak is in zijn prille jeugd en ik ben eene vrouw en alvast drie kinderen rijk!
v Helden bracht ik Uwe groete over. Hij zal U binnen kort eens schrijven.
Wees hartelijk gegroet van Uw
GLfunke
Zie even hiernevens!