een zeer gerenommeerd school. Waarde Heer Potgieter U kunt dus begrijpen hoe welkom mij eenige hulp zoude zijn. Als ik nu geholpen werd, dat ik dat alles kon bekostigen zouden wij na eenige maanden een heel eind ver zijn, om alles te bestrijden.
U weet dat de heer en Mevrouw Omboni mij drie kamers in hun eigen huis afstaan en ons gastvrij het middagmaal aanbieden voor t' overige moet ik zelve zorgen. Ik zal doen wat ik kan, en men geeft mij hoop dat ik slagen zal, maar ik moet geduld hebben, de heer Omboni is hier pas één jaar, hijzelf begint eerst in kennissen te komen. Mogt ik een gunstig antwoord van u krijgen zoude ik zoo innig dankbaar zijn, want dan zal alles wél gaan, die eerste maanden nog, drukken zwaar. Het is voor mij van veel waarde, in eene achtingswaardige famille te verblijven. ik heb goeden moed voor den toekomst
Mogt Dekker slagen in zijne plannen, zou alles zeer veranderen, maar ik wil van mijn kant alles doen om eene onafhankelijke positie te verkrijgen en te behouden. Ik heb het zeer moeijelijk, maar ik zie t' goede niet over t' hoofd dat U mij de behulpzame hand wilt reiken behoort onder de zegeningen en ik hoop van harte dat er een tijd zal komen dat uwe hulp goede vruchten zal dragen.
Eduard is naar de post geweest om te onderzoeken of Uw brief van Aug: onbezorgd was gebleven maar hélaas, er was niets. het spijt mij zeer.
De heer en Mevrouw Omboni zeggen U dank voor uwe groete en verzoeken mij de hunne aan U over te brengen.
Met de meeste achting en dankbaarheid noem ik mij
Uw Dienstw. Dienaresse
E.H. Douwes Dekker
aux Soins de Monsieur le professeur
G. Omboni
via Torresin
2334 A Padoue