een vertaling uit het Latijn Over de overeenkomst tusschen dieren en gewassen van P. Camper (Amst. 1764), en de vertaling van een werk van J.D. Michaëlis, uitgegeven als Rijsverhandeling over den wederkeerigen invloed van de aangenoomen hegrippen onder een volk op de nationale taal en van de taal op de nationale wijze van denken (Harlingen 1771). Eindelijk was hij medewerker aan verschillende tijdschriften.
Zie: de Bie en Loosjes, Biogr. Woordenb. van Protest. Godgel. in Ned. II, 735; Catalogus der Ver. Doopsgez. gem. te Amsterdam II (Amst. 1888), 299. Over de Doopsgezinde gemeente te Huizen, zie: S. Blaupot ten Cate, Gesch. der doopsgez. in Holland.... I (Amst. 1847), 332, II, 45, 233; Jaarboekje voor de doopsgez. gem. (Amst. 1837), 16; Doopsgez. Bijdr. (1868) 70, (1879) 140 v., (1883) 59, (1896) 52, (1907) 112-115; Inventaris der archiefstukken (Amst. 1884) II, afd. 2, blz. 32.
Knipscheer