De cleyn vverelt(1608)–Jan Moerman– Auteursrechtvrij Inhoudsopgave Verclaringhe vanden Tijtel, of opschrift deses Boecks. De Drucker aen de Liefhebbers der Poësie, en Schilder-conste. Alle Nederlandtsche Liefhebbers der Rethorijcke, vvenscht Mr. Ian Moerman, Autheur deses Boecks, Ghelucksalicheyt ende ghesontheyt. Ian de Coster op de Cleyn VVerelt van den seer deur-luchtighen ende honichvloeyenden Poëet M. Ian Moerman vanden Kiele, tot den Const-beminders. [Merct hier met rypen verstande ghevvis] [Onder Iupiter naer der Poëten sin] [Iupiter heeft Cupido om syn boos vermeten] [Iupiter baerde Pallas vvt sijnen hoofde] [Promotheus herte in s'doots noot bevonden] [D'onsalighe nijdicheyt haer selven niet en spaert] [Aulus Gellius in sijn Attische nachten] [Die vvraecke des Heeren vvort hier gheleken] [Die crachten der cruyden vvilt hier aenmercken] [Bacchus is den vvijn seer vrolijck ghemaniert] [Den peys brenght rijcdom en alderley goet] [Exempel van Diana, en van Cupido tkint] [Hoe dat die doot Cupidoos pylen nam] [Die neus-vvyse Momus seer oudt ghedaecht] [Venus en Cupido sijn by t'vier gheseten] [Hoe dat Priapus seer groot van machte] [Van Phoebus, Mars, en Victoria crachtich] [Aenmerct hier t'bescheet en d'oprecht bediet] [Van de vveldaden een lustich vermaen] [Ghiericheyt en list hebben vvijsheyt verdooft] [Van den Paradijs-voghel een VVonderlijck belijdt] [Armoede niet vreesende der fortuynen benouvven] [Atalanta in schoonheyt claer boven der sonnen] [Van den Keyser Tynerius seer hooch gheert] [Van goedertierenheyt en van vvreede treken] [Die Heydenen vercierden voorsichtich van daden] [Hier sit den Coninck der Assyriers verheven] [Van Phalaris den vvreeden tyrant ongier] [Aen dit exempel moegdy mercken bloot] [Een schoon Historie vvort hier bevvesen] [Die yseren eeuvve vvel claer beschreven] [Pithagoras maeltijt, edel boven maten] [Socratis Historie leert ons int goede] [Hoe dat Diogenes met listen seere] [Die mensche, naer der Philosophen ghedooghen] [Van Diogenes leven en vvonderlijcke seden] [Noch van Diogenes die niet en heeft ghesneeft] [Diogenes leer met een vreemt bediet] [Hoe Crates van Theben met vvysen ghedachte] [Een schoon ghelijckenisse die vreucht ontluycken,, doet] [Vant listich dier Sphinx, een vvonderlijck bediet] [Van Zoilus den berisper die eens anders quaet siet] [Den VValschen Hercules vvilt hier aenschouvven] [De tonghe is t'beste en t'quaetste dat men vint] [Die daet van Solon leert ons al-vooren] [By schoonen bevvyse leert, en vvilt smaken] [Leest, merct, en verstaet van eenen Rechter idoon] [Eenen boosen kus dees moeder ontfinck] [Hoe den stercken Hercules tot synder vromen] [Van een nieuvv teyle een ghelijckenisse goet] [Van Semiramis die Coninghinne verheven] [Cyrus die Coninck voor sijn hoochste lot] [Vlyssis ghesellen gulsich van manieren] [Van die schoone Penelope een jeuchdich bevvijs] [Oprechte vvrientschap vvort hier bevvesen] [Van Damon en Phytias hoese sijn ghevaren] [Empedocles verhaelt, en maect den Rechters vroet] [Hoe dat Archilla, met bermhertichede] [Den tempel des verbonts vvilt hier aenschouvven] [Van de dvvase stercheyt van Firmius seer groot] [Van den stercken Milo zijn vvercken ende leven] [Van Tantalus torment, en van sijn bitter schreyen] [VVilt hier aenmercken den verscheyden aert] [Van Arion den Griecxschen Poëet seer fijn] [Van den Coninc Polycrates machtich boven schreven] [Een vvonderlijcke cracht merct hier recht-voort] [Demosthenes heeft den volcke van Athenen verclaert] [Dit lustich bevvijs leert, straft ende treft] [Hoe dat een dootslagher met onghemaecke] [Van Apuleus vvort hier voort gheleert] [Van t'vier en van t'vvater een schoon verhalinghe] [Hoe de const der Schilderyen eerst nam haer begin] [Dees lustighe gheschiedenis bevvijst aldermeest] [Van Zeuxis en Parrhasius hout in memorie] Dirck Pietersen den liefhebbers der consten.