| |
| |
136
MEW IV,543; NNBW IX,556-558. Dianaes // (g)
Treur-bly-eyndigh-Spel. (g) // Op het Spreeckwoordt: // Gedenckt te sterven. //
(vignet: een brandende kolom, met randschrift ‘Ende de Heer tooch voor
hen des daechs in een Wolck Calomme ende des Nachts in een Vierige Calomme.
Exod. 14’) // TOT AMSTELDAM, // - // (g) By (g) Iacob Aertsz. Calom, (g)
Boeck-verkooper / woonende // op 't Water / inde vyerighe Calom / (g) 1627.
E - G - A - E - I - P G: scène uit het
spel. A: onderschrift bij G. E: A.S. (m); C.V.; L.V.V.; C.I.V.;
anoniem. P: Diana, princes; Florentius, Grieckse Prins; Cecilia,
Coningsdochter van Griecken; Coningh; Coridon, herder; Laura, herderin;
Floriaen; Kluysenaer; Alerdus; Choor; Rey der Jufferen; Labbekack; Verneem-al;
VVaersegger; Plvto. Onder het stuk staat de naam I.H. Krul.
Opgevoerd op 7 februari 1623 (Wijngaards 1964,22-23).
AUB: 459F141); BN: Yi.1543; KH: 448K27.
Kalff 1906,IV,72, V,99; Horre 1894, 78-80; Rens 1977a, 97,231; Wijngaards
1963, 71-73; Wijngaards 1964, 163-179; Te Winkel 1973, III, 426; Worp 1892,
161-162; Worp 1920, 9,41,106; Worp 1970,I,373.
| |
| |
| |
137
Amsteldamsche Vryage Opgenomen in: I. KRVLS
// (g) Vermaeckelijcke uuren, (g) // EERSTE DEEL. // (g) Waer in (g) //
Amsteldamsche Vryage. // (vignet: een brandende kolom, met randschrift 'Ende de
Heere tooch voor hen des Daechs in een Wolck Calomme Ende des Nachts in een
Vierige Calomme Exod. 14') // TOT AMSTELDAM, // - // (g) By (g) Iacob Aertsz.
Colom, (g) Boeckverkooper / woonende // op 't Water / inde vyerighe Colom /
1628. (g) blz. 1-36. P: Persoonen: Leander,
Camillis, Sirenus, Fabricio, Cypriaen, Alerdus en Dionisius, Seven Vryers;
Emilia, Emmerens, Peternel, Jacamyn, Celestina, Lesbia en Helena, Seven
Vrysters; Venus; Cupido; Araeta. AUB: 690B11 en 1307C1; BM:
11555.e.15; KH: 758B263 en 12E241; MNL: 1204A11; NUB:
Instituut Nederl. 5592; *SBA: C16062. Kalff 1906, V,99; Morre
1894, 77-78; Wijngaards 1964, 179-182; Te Winkel 1973, III,426-427; Worp 1970,
I,403.
| |
138
I. KRULS // HELENA. // Op het Spreeck-woordt: // Wat d'Hemel
t'samen voeght, // dat sal de Mensch niet // scheyden. // (vignet: een
brandende kolom) // TOT AMSTELDAM, // - // (g) By (g) Iacob Aertsz. Colom, (g)
Boeck-verkooper / wonende // op't Water / inde Vyerighe Colom / (g) 1629.
P - I P: Persoonen : Rogier, een
Burgers zoon; Helena, een Edelmans Dochter; Cassandra; Karel, een Edelman;
Elisabeth, een Edel-Iuffrou; Toveresch; Hels Geest; Lucia, Staet-dochter van
Elisabeth; Waerheydt; Liefde. Dit stuk is mogelijk reeds in
1626 of 1627 geschreven (Wijngaards 1964, 182). *AUB: 459
F142); MNL: 1090B14. Morre 1894, 84-86; Wijngaards
1964, 182-191; Te Winkel 1973, III, 427; Worp 1892, 162-163; Worp 1970, I,374.
| |
139
I.H. Kruls. // Pastorael // (g) Bly-eyndigh-Spel / (g) //
VAN // CLORIS // EN // PHILIDA // Gemaeckt ende gerymt, op de sin. // Een
Maeght die voor haer kuysheyt stryt // Noyt afbreck in haer eere
lydt. // (g) Gespeelt op de Oude-Kamer / (g) In liefd | |
| |
bloeyende, (g) Anno 1631 (g) // (gravure) // t'AMSTERDAM. // - // Voor
Dirck Cornelisz Hout-Haeck, Boeck-verkooper // op de Nieuwe zyds Kolck,
in't Borgoens Kruys Anno 1631. I - P P: Philida, Lerinde, Silvia en
Amarillis, Harderinnen; Cloris, een Hovelingh; Philander, Thirsus, Amyntas en
Coridon, Harders; Coninck; Venus; Jaep en Kees, Boeren; Margriet, een Hoofsche
Dienst Maecht; Meulenaer; Cupido. *AUB: 459F143);
BM: 11754.bbb.37; KB: II24078 en V.B. 6793. Kalff 1906, V,98;
Morre 1894, 80-82; Wijngaards 1964, 192-206; Te Winkel 1973, III,427; Worp
1970, I,403.
| |
140
I.H. Kruls. // Rosemondt en Raniclis // BLY-EYND-SPEL. //
Op de Spreuck: // De Liefde een vvonder dingh // Sy vverckt veel
veranderingh. // (gravure) // t'AMSTELREDAM. // - // Voor Dirck
Cornelisz. Houthaeck Boeckverkooper op // op [sic] de Nieuwe zyds Colc int
Borgoens Cruys, 1632. P - I P:
Persoonen: Cipriaen, verlooft aan Celestyn; Celestina, een Amsteldamsche
Dochter; Rosemondt, woonachtich tot Amsteldam; Raniclis, verlieft op Rosemondt;
Cupido; Margriet, Kamenier van Rosemondt. AUB: Port. Ton. 54-5
en *1306 E 15); BM: 11754.bbb.48. Kalff 1906, V,99;
Morre 1894, 82-84; Wijngaards 1964, 191-192; Te Winkel 1973, III,427; Worp
1970, I,374.
| |
141
PASTOREL // MVSYCK-SPEL. // VAN // JULIANA, en
CLAUDIAEN. // (gravure) // t'AMSTELREDAM, // - // Ghedruckt by PIETER
IANSZ. SLYP, Boeck-drucker // op de Nieuwe-zijds achter Borch-wal, inde Goude
Knoop. 1634 Met afzonderlijke titelblz. en afzonderlijke
paginering opgenomen in: EERLYCKE // TYTKORTING // Bestaende // In
verscheyde Rymen // Gemaeckt door // IAN HERMANSZ. KRVL.
I - P P: Amarillis en Grucella, Harderinnen; Coridon,
Harder; Juliana, Coninghs dochter van Athenen; Phylomenus, Griecx Hertogh;
Marcellus, | |
| |
Coninck van Athenen; De Musyck; Pallas; Apolonia, Des
Hartoghs Suster. AUB: 1754C318) en
1756J713) en Port. ton. 80-16; BM: 638.i.27; KB: II24078 en
V.B.6793; KH: 758B25; MNL: 1206A107; *SBA: C15251; SBH: 76C23 en
76C24; UUB: Moltzer 2C1 en Instituut voor Iconographie en Kerkelijke Kunst.
Kalff 1906, V,99; Morre 1894, 130-131; Wijngaards 1964,
214-219; Te Winkel 1973, III,429; Worp 1970, II,6-7.
| |
142
THEODORVS // en // DIANIRA // Treur-spel. // (g) Op de Woorden:
(g) // Wie Godt in teghenspoet afgaet, // Vervalt in't eynd' tot
grooter quaet. // (gravure) // 'tAMSTELREDAM, // - // Ghedruckt by PIETER
IANSZ. SLYP, // Boeck-drucker woonende op de Nieuwe-zijds // achter Borgh-wal,
inde Gouwe Knoop, 1635. O - V - I - P O:
Dedicati aan P.C. Hooft. V: Aen alle de Liefhebbers (v).
P: Persoonen: Dianira en Theodoor, Echte luyden; Gustavius,
Dianiraes oude Vryer; Heraclivs, Gustavi vrient; Florentivs en Celestina,
Ouders van Dianira; Emmerens, Suster van Dianira; Nydicheyt; Avgvstinvs,
Munnick. De opdracht is ondertekend I.H. Krvl.
Volgens Te Winkel 1973, III,430, dateert dit stuk van 1634.
AUB: 691D44. Kalff 1906, V,99; Morre 1894, 99-100;
wijngaards 1964, 224-226; Te Winkel 1973, III,430; Worp 1970, I,324.
| |
143
't Vonnis van // PARIS, // (g) En d'onschaekinghe van (g) //
HELENA. // Op den Reghel // Die sich van't spoor des Deuchts maer eenmael af
laet raden, // Vervalt hoe langs hoe meer tot velerhande quaden. //
Gespeelt op d'Amsterdamsche Kamer, den 11. October, 1637. // (vignet: wapen van
Amsterdam) // t'AMSTERDAM, // - // (g) Voor (g) Dirck Cornelisz Houthaeck, (g)
Boeckverkooper op de // Nieuwe-zijds Kolck. (g) ANNO 1637. A -
P A: Sonnet met de inhoud door I.H. Krul. P: Oenone, Een
Harderin; Paris, Een Harder, doch Koninghs Soon; | |
| |
Mercurius; Pallas;
Venus; Iuno; Menander, een Harder; Priamus, Koninck van Troyen; Senicus, een
Geck; Pagie; Cupido; Helena, Koningin van Griecken; Menelaus, Koninck van
Griecken; Elicia, Dienst-maeght; Aiax; Ulisses; Rey van Velt-Nimphjes.
Volgens de titelblz. opgevoerd op 11 oktober 1637, volgens
Geesink 1976, 39 reeds in 1636. AUB: 459F144) en
691B82; BN: Yi.1246; BM: 11754.bbb.38; KH: 447G192 en M109C73; *MNL:
1090B15; SBH: 128A17:1. Morre 1894, 115-118; Wijngaards 1964,
226-231; Te Winkel 1973, III,430; Worp 1970, I,294.
| |
144
I.H. KRULS // ALCIP, // EN // AMARILLIS. // BLY-EYND-SPEL.
opgenomen in:
Ian Harmensz Kruls, // MINNE-SPIEGEL
// TER // DEUGHDEN. // (typografisch ornament) // t'AMSTERDAM, // - // Voor
Cornelis Danckertsz van Zeevenhoven, Papier, Kunst, Caert, // en Boeck-verkoper
op de fluweele Burgh-wal by S. Jans Brugh, 1639. fol.
Cc1ro-L14ro (blz. 201-271). I - P
P: Bedryvers: Alcip, een Herder; Clindor, zijn Neef; Cleante, Vader
van Clindor; Amarillis, Herderin; Gabrina, Koppelaerster; Lucia, Princes;
Wraeck; Marcellus, Edelman; Helbardier; Amasis, Vorstin van Marcilien;
Alphonsus, Spaens Ridder; Rodus, Edelman; Alderick, Coninck van Gotten; Pagie;
Piemander, Generael in 't Hof te Marcilie; Leon, Oom van Amarillis; Rodrigo,
Edelman; Bode; Ionker; Iuffer. Volgens Wijngaards 1964, 314
mogelijk van 1634. AUB: 277D232) en
1756J72) en 1307C13); BM: 11556.dd.33.; KH: 12E23 en
758B26(1,2); LUB: Prentenkabinet; *MNL: 1203B41; NUB: 365C137; Prov. Gen. v.
Kunsten en Wetenschappen, 's-Hertogenbosch; *UBG: BL7237; UUB: Instit. v.
Iconographie en Kerkelijke Kunst en Z.qu.257. Kalff 1906,
V,98-99; Morre 1894, 86-93; Wijngaards 1964, 208-213; Te Winkel 1973, III,430;
Worp 1970, I,374-375; Zuidema 1905b, 265, 266.
| |
| |
| |
145
CELION EN BELLINDE. // Pastorel // Bly-eyndt-Spel. // (c)
Ghetrocken (c) // Wt de Fransche Astrea. // (typografisch ornament)
Opgenomen in Minne-spiegel ter Deughden blz. 148-232
(K3ro-V4vo) (zie 144). P - I
P: Personen: Amarante, Ionghe Herderinne; Bellinde, Ionghe
Herderinne; Celion, Herder; Diamis en Calidon, Herders; Phillis, Herderin;
Damon, Oudt Herder; Cloridon, Celions Vader; Ergastus, een Ionghen Herder;
Philemon, Bellindes Vader. Volgens Wijngaards 1964, 313
mogelijk reeds geschreven in 1632. Première A.S. 25
juni 1643. Vindplaatsen zie 144. Morre 1894,
95-97; Wijngaards 1964, 207-208; Te Winkel 1973, III, 430; Worp 1970, I,403.
| |
146
FAVSTINA // Bly-eindt-Spel. // (c) Op de Spreuck. (c) // De
leughen selden wel geluckt, // Hoe seer sy vvaerheydt onderdruckt.
opgenomen in Minne-spiegel ter Deughden (zie 144) blz. 73-147.
I - P P: Personen: Faustina, herderin;
Constantinus, Coninck van Grieken; Calista, Coninx Suster; Cantisa,
Staet-Juffer; Ferdinandus, Ridder; Twee Raets-Heren; Dienaer; Rey van
Herderinnen; Casterna, Princes van Persien; Rechter; Scherp-Rechter.
Volgens Wijngaards 1964, 313 mogelijk van 1634.
Vindplaatsen zie 144. Morre 1894, 94-95; Wijngaards 1964,
219-224; Te Winkel 1973, III, 430; Worp 1970, I,375.
| |
147
ROSILION // en // ROSANIRE // Bly-eynde-Spel, // VVT de
Fransche ASTREA in Nederduytsche // Rijmen ghestelt, // Door I.H.
KRUL. // (gravure) // t'Amsterdam, Ghedruckt voor den Autheur, ANNO
1641.
Kolofon: t'AMSTELREDAM, // Ghedruckt by Joost
Broersz. woonende inde Pijl-steegh, // inde Druckerye. ANNO 1641. | |
| |
I - P P: Personen: Polikander, Koninck van Boyens
en Ambarres; Rosanire, 's Koninx Doghter; Erguntus; Rosilion, onbekende Prins
van Pictes, en Santons; Celiodant, onbekenden Soon van Polikander; Cephise,
voor-Doghter van Polikanders overleden Koninghinne; Bellinde, staet Juffer van
Rosanire; Oronte, Hof-Meester van Celiodante; Raedts-Heer van den Koninck;
Verance, een Landt-man; Hoveling; Argire, Koninghin van Pictes en Santons.
Première A.S. 4 februari 1644. AUB:
459F151) (titelblz. ontbreekt) en Port. ton. 84-7; *KH: 448G101.
Morre 1894, 97-99; Wijngaards 1964, 213-214; Te Winkel 1973,
III, 430; Worp 1970, I,375.
| |
148
J.H. KRULS, // HELLEVAERT // Van // RODOMOND. // Gerijmt
in 't Iaer 1645. // (vignet: wapen van Amsterdam) // t' AEMSTELREDAM, //
-// Ghedruckt by NICOLAES van RAVESTEYN, // Ende men vintse te koop, by Pieter
de la Burght, // in den Ysel. Anno 1645. V - P
V: Opdracht aen den Leser. P: Bedryvers: Rodomond,
koninck van Sarce; Schildknaep van Rodomond; Karel, Keyser en Koninck van
Vranckrijck; Roeland; Aymon, Hertogh van Dordonne; Rogier, de Soon van Aymon;
Bradamant, des Keysers Dochter; Charon, Helschen Veerman; Pluto; Proserpina;
Heintje Pick en Stokebrand, Helsche Geesten; Gradasse, Mandrichert en Agramand,
3 Heydensche Konincklijcke Geesten; Ixion, Sisiphus en Tantalus, drie verdoemde
slaven onder Pluto. Première A.S. 6 januari 1648.
AUB: 690G112; KH: 787L24; *MNL: 1094D117; SBH:
128C92. Kalff 1906, V, 100; Morre 1894, 108-115; Wijngaards
1963, 66-67; Wijngaards 1964, 231-243; Te Winkel 1973, III,430; Worp 1892,
163-164.
| |
149
De // TIRANNISCHE // LIEFDE. // Treur-blij-eynde-Spel. // DOOR //
Ian Harmensz Krul, // (typografisch ornament) // By Cornelis
Iansz, Boek-verkoper, woonen- // de aen de nieuwe Kerck, by 't Groot- //
School. ANNO 1646. | |
| |
Opgenomen in:
I.H. Kruls, //
Vrolikke, en leerzame // OEFFENINGEN, // bestaende in de // TIRANNISCHE LIEFDE.
// Italiaensche // SCHOORSTIEN-VEGER. // RAMPSALIGEN MINNAAR. // en
den // BEMINDEN DIEF. // Beneven eenige aertige Zang-Rijmen, en //
MINNE-DICHTEN. // (typografisch ornament) // t'AMSTERDAM, // - // By
Cornelis Iansz., Boekverkoper, woonen- // de aen de nieuwe Kerck, by
'tGroot- // School. ANNO 1646. P: (zie 149bis).
Dit is een prozavertaling naar het Frans van G. de Scudéry L'
Amour Tyrannique (1638) (Worp 1970, II,126). *AUB: 523 G
241); KH: 3C19. Literatuur zie 149bis.
In 1647 is een berijming van deze vertaling uitgegeven door Symon
Engelbrecht (149bis).
| |
149 bis
TIRANNIGE // LIEFDE, // Bly-eindend Treurspel. // Uit de
Fransche Taal in Nederduit- // sche Rijmen gestelt // door // JAN
HERMANS KRUL. // (typografisch ornament) // t' AMSTERDAM, // Gedrukt voor A.K.
VAN GERMEZ, by // Jacob Lescaille, in't jaer 1647. O -
P - B(n) O: aan Geeraardt Brand, Marten Kretzer, Kasper Venkel
door Symon Engelbrecht. B: Brief aan Eedelaardt door P. P:
Bedryvers: Orosmanu, Koning van Kapadocia; Tigranus, zijn zoon;
Tiridatus, Koning van Pontus; Ormena, koningin van Pontus en dochter van
Orosmanus; Polixcena, vrouw van Tigranus en dochter van den Koning van Frigia;
Troilus, Broeder van Polixcena; Fernabussus, Raed van Tiridatus, Fraartus,
overste Luytenant van Tiridatus; Cassandra en Hecuba, Staet-Iufvrouwen van
Ormena; Euforbus, Kapiteyn van den Koning van Frigia; Lijfwacht van Tiridatus;
Landzaten van Orosmanus. Première A.S. 25 november
1647. AUB: 693F147. Morre 1894, 100-108;
Wijngaards 1964, 244-245; Te Winkel 1973, III,430; Worp 1970, II,126.
| |
| |
| |
150
I. Kruls // Blinden - Minnaer // Van // SMIRNE. // Tooneel-Spel.
// Vyt de Fransche Tael overgeset, // (vignet: wapen van Amsterdam) //
t'Amsterdam, Gedrukt by Gillis Ioosten. // - // Voor ADAM
KARELSZ, 1648. O - P O: aan Maria Spiegels,
gemalin van Geeraert Schaap door Adam Karels (van Germez). P:
Uytbeelders: Terfile, Vrund van Filarke; Filarke, Edelman, Soon van
Attalante; Filiste, Verlieft op Arristee; Arristee, Beminde van Filarke;
Heliane, Dochter van Attalante; Pauline, Staat Dochter van Heliane; Silene,
Boeyen meester; Olinte, Moeder van Arristee; Alcinon, 'tNeefjen van Filarke.
Geschreven voor 11 april 1646, sterfdatum van J.H. Krul.
Première A.S. 26 november 1648.
Vertaling van L'Aveugle de Smirne (1638) door de
Société des cinq auteurs (Worp 1970, II,120).
AUB: 691D179; BN: Yth.67413; *MNL: 1094D118); UBG: BL7943.
Morre 1894, 115; Wijngaards 1964, 245-246; Worp 1970, I,349,
II, 120.
|
|