| |
| |
| |
Derde bedryf.
Eerste tooneel.
Dirk, Bely.
Myn Bélitje, dacht ick nóch zo van pas te komen?
Zo lékker te eeten, én te drinken? Wie zou 't droomen?
Ik wou dat jou Sinjeur wat veel van huis most gaan.
Ja wél dan zou het mét zyn zaaken heel slécht staan;
Zyn Vrouwtje buiten, ik hier binnen,
Verteerden meêr als hy kan winnen.
Wat raakt dat ons, als wy maar lékk're wyn,
En eeten hébben, O! dan kan men vrolyk zyn;
Hoe 't word gewonnen, laat die zórgen, die 'er bór gen.
Je hébt gelyk; ook is dat spreekwoord waar,
Een kwaade voórgang, maakt een kwaad gevolg.
Dat 's leeg geveegt, daar moetje me eens een zoen op geeven.
Wat zo, men twéde leeven.
Zie daar men hart springt op van vreugd.
| |
| |
Wél waarom zou ik niet men jeugd
Eer dat die is vergleeden?
Men juffrouw doet het wél, én die is noch getrouwt.
Dat 's waar, maar évenwél, wie zou het durven droomen,
Dat zulks zou in 'er harzens komen?
Voor my ik had 'et nooit op heur betrouwt.
Het lykt een vrouwmensch, stémmig, staatig,
En zédig, in 'er ommegang, niet praatig,
Ze is sléghjes in 'er kleeding, alle dag;
Als 't preckt, dis, is zy op de eerste slag
Van 't Klokkeluijen in de Kérk, om plaats te krygen,
Recht voor de Preekstoel, én zy heeft... maar laat ik swygen,
Der schuilt doch meerder als men weet,
Of dénken kan in 't stemmig kleed.
Men zégt de Drommel, als hy iemant wil bedriegen,
Of ons zoekt voor te liegen,
Dat hy hém in een Eng'le schyn vermaalt.
Wel wie heeft jou die fraayigheid verhaald?
Hei! laat die viezevaazen vaaren,
Als wy 't maar beide béter klaaren
Dan mach 't geen kwaad. kom, noch ereis geveegt,
En 't glaasje tot de boom geleegt;
O bloed! die wyn maakt krommesinkken,
En évenwel word ik niet moê van drinken.
| |
| |
Hy Zingt.
Hei wie zou niet vrolyk weezen,
Daar word geklopt, och! och! dit brengt me in duizend vreezen!
Wat gaat me aan, wat raad! zo dit men Juffrouw is?
Nou, nou, Mallootje, waar toe die ontsteltenis?
'T zél iemand anders zyn.
O bloed! waer zél ik loopen!
We zyn verspied, ei! Belitje, kom ras,
Versteekme in deze kleêrbén, óf die kas.
Dat 's goed, maar 'k moest niet smooren.
Neen, neen, belét, maar dat geen ménsch je daar kan hooren.
Als zy na béd is kom ik jou weêr by.
Hoe kryg ik alles aan een zy?
| |
| |
| |
Twede tooneel.
Geertruy, Volkert, Bely, Dirk in de Kas.
Wel, Bélitje, wat 's dit te zéggen,
Dat jy een mensch zo lang laat staan
Eer dat'er open word gedaan?
De sleutel had ik achter laaten léggen.
Loop, kryg men nachtgoed, och! 'k ben bly
Dat wy geraakt zyn uit de ly,
Vertrek nu, Neef, eer datze ons hier in huis betrappen
Ik zal. Maar op dat Bély niet zél klappen
Is 't Nachtgoed. Hoe is 't hooft zo swaar?
Hoor, Bélitje, dat goud vereer ik jou,
Blyf voort jou Juffrouw maar getrouw,
En swyg. Voorts alles wat je heeden
Mocht zien, én hooren, zég niet anders als dat Nicht,
Niet uit geweest is, 'k zal u altoos zyn verplicht
Indienje dit wél uit hélpt wérken.
Je bént gesteurt na ik 't kan mérken.
| |
| |
Ja, Bélitje, dat 's waar.
'T is me ook wél eer gebeurd.
Is 't anders niet; kom, wilt niet vreezen,
Ik zelje in alles hulpzaam weezen.
Ja, maar men Man heeft ons gesteurt.
'T is waar, maar wat 's 'er aan bedreeven?
Had hy zo lang by ons gebleeven,
Tot dat 'er iemant stil was na de Schout gegaan,
Dan had hét slécht mét ons gestaan:
Maar tot ons groot geluk zynze alle wéggeloopen:
Toen zyn wy stil na huis gesloopen.
Zo heeft Sinjeur je zélf verspiet?
Ja; én wie zél hém licht ontgeeven dat hy ziet.
Geen noot, we moeten 'er bedriegen,
En 't geen ze zaagen heeten liegen.
Kom ras, je nachtgoed aan, 't naaikussen by der hand,
Kom, al je kleêren an een kant,
Zo zienze van jou uitgaan 't minste téken.
Daar word geklópt. ach! Neef, nou is'et werk verbrust.
Zus, zus, weest niet al te ongerust.
Ik zélme in deze kas versteeken
Daar is 't niet veilig, Heer, maar wilje zéker zyn
Kruip in die kleerbén; hier kan juffrouw zitten naaijen,
| |
| |
En, door die bezigheid, men Heer ontdraaijen
Dat zy is uitgeweest, én om meêr schyn
Te geeven dat wy zo laat wérken;
Zég dat hét linden morgen voort
Moet wéggaan met hét oop'nen van de poort,
Zo kan hy in hét minst niet mérken.
Dat's wél bedacht; kruip in. Ga open nu de deur
| |
Derde tooneel.
Filibret, Joris, De Schout, Geertruy, Bely, Dirk in de Kas, Volkert in de Klêerbén.
Hoe! benje niet van buis, Sinjeur?
Hoe duivel heb ik 't hier?
Wel, hartje, wie dorst droomen,
Dat jy zo haast weêrom zoud komen?
Je reis gaat dan niet voort? Ik zie je weêr,
En voor onze afspraak? Maar wat 's dit? Wat maakt men Heer
De Schouwt in huis? of hébje een ongeluk gekreegen?
Wat hapert 'er? Ei! laat me niet verleegen!
Myn Heer, ei! zeg wat isser gaans!
Wel, Filibért, wat zal dit zyn? dit komt me Spaans
En zéldzaam voor! hoe! hebt gy my bedroogen
Met voordacht? En wat voor geloogen?
| |
| |
O Sinjeur! hier is hét wérk verbruid.
Ei! zégme tóch, wat déze ontstéltenis beduid?
Wat isser gaans? gy swygt! Ach! 't gaat me aan de zinnen,
Hier schort iet, ach! wat zél ik arme vrouw beginnen?
Ja, Juffrouw, daar schort mêer als gy licht weet,
Uw Man beschuldigt u, én heeft my meê genoomen,
Om dat ik op het mat zou komen,
Mét hoerery; Ik meenden u verkleed,
Heel kóstelyk, gelyk hy my berichte,
Te vinden, maar 't was mis.
O Ja, hier hélpt geen veinzery,
Wat! durft hy my betichte
O Ja, én dat hy déze nacht
U heeft gevonden, heel lichtvaardig in de kleêren,
Met Vólkert zitten bankétteren,
Tewyl ik mét myn dienaars héb gewacht
Tot Lichtharts, na de leus, om u te knippen,
Maar, 't schynt gy wist die dans te ontslippen;
| |
| |
Want komende, daar gy misschien
Geweest zyt, héb ik niet gezien,
Nóch niets gevonden, dies wy na uw huis toe keerde,
Vermits hy toonen wou dat gy waart uitgegaan.
Hoe héb ik 't! zoekje me te scheeren?
Heeft myn Man my in andre kleêren
Zien vrolyk weezen? hoe! ik kan dit niet verstaan.
Karonje! zie hoe kan ze'er houwen.
Voor my, ik durf 't u niet betrouwen.
Uw Man sweert echter, dat hy 't zelver heeft gezien.
Ja wél, wat zél 'er nóch geschiên?
Wat zégje, Liefste, heb jy my te nacht gevonden
By Volkért Neef? heb ik mét hém myn trouw geschonden?
O Varken, vraagje nóch na 't geen je zelf wél weet?
Dat ik je niet den hals mach breeken is me leet.
Héb jy niet mét Kozyn gegeeten?
Of wilje 't nou niet weeten?
Men zong'er nóch Muzyk, je waart wel in je schik;
Maar weinich dóchtje toen, dat hy, én ik,
Je lui verspiede in Speelmans kleêren.
Wél hartje, dat je valsch misleid bént, wil ik sweeren.
Ik bén niet uit geweest, maar héb mét onze Meid
| |
| |
Ei! zie, ze durft, met stoute kaaken,
Het geen de waarheid is verzaaken.
Wel Man, ïs 't érnst? of wordje zót
En dol? maar, neen, dit lykt geen spót.
Wél zég, waar héb je my vernoomen?
Wél tot Kristoffels, voor den droes heen op 't nieuw wérk.
Och! 't schortje in het hooft na 'k mérk,
Een spook, óf droom, heeft jou bedroogen;
Ik héb Kozyn niet voor men oogen
Gezien, én ook niet uit geweest,
Maar hier mét Bélitje gezeeten,
En al de gantsche tyd versleeten
Mét naaijen, want ik was bevreest
Voor 't vriezen, én dat dan men goed niet wég zou raaken.
Sinjeur, dat is de waarheid, Vaâr.
Je liegt hét valschlyk, bei te gaâr.
Kom hier ik zélje dat verzaaken
Verleeren, Joris, héb jy niet
Mét my te nacht heur doen verspiet?
Spreek op, heb jy 'er niet by 't danssen, zingen
Zien vrolyk weezen, én by and're schoone dingen?
| |
| |
Wel ja, Sinjeur, na dat ik miên
Héb ik Mejuffiouw daar benéffens jou gezien.
Na dat je meent! jou Guit, zo styf je dan zyn loogen
Op gissing? jy beticht jou eerelyke vrouw
Mét hoerery, én 't schénden van heur trouw
Dan koussen? 'k éb nóch goet gezicht,
En dat ik héb gezien ontstryd men my niet licht.
Kon u geen valsche schyn bedriegen?
Wel moet ik dan het geen ik zél gezien héb liegen?
Hoe zel 't hier lukken? Joris, spreek!
Je ziet in wat perkét ik steek.
Jy durft jou eigen Vrouw mistrouwen?
Wat komtme al over? ach! wat raad?
Moord! Buuren! hélp! 'k word desperaat!
Men Man, myn eigen Man, wat gruwelyke zaaken!
Die zoekt me tót een hoer te maaken!
Och! help, 'k word zo benaauwt; ei my!
Ze stérft! och vrienden, stame by.
| |
| |
Foei, Filibért, gy hoorde u in uw hart te schaamen,
'T stryd zéker tégen hét betaamen,
Dat gy uw eigen Vrouw beticht
Mét hoerery. Gy hébt my boven dat bericht,
Dat ik haar niet in huis zou vinden,
En nu ik kom, zit zy hier bézig mét hét linden,
En heeft, na 't zéggen van haar zélf, én van de meid
Wat Droes! bén ik dan zo misleid?
Och! Joris, ik begin te schroomen,
Och! och! wat zél men overkomen?
Zég, hébbenwe ook al wél gezien?
Ja wél, 'k mistrouw men eigen oogen
Zo wel als jy, we zyn misschien
Door 't flik'ren van de kaars bedroogen.
Maar, Joris, évenwél, hoe kan dat moog'lyk zyn?
Ik kon 'er immers aan 'er spreeken.
'T is waar, zy was 't na alle schyn,
Maar 't blykt we hebben mis gekeeken.
Dan is het Droom, of spookery.
Ei! lieve Joris, sta me by,
Haal tóch wat eek, 'k begin te vreezen,
Dat dit haar laatste nacht zél weezen.
Voorwaar, 'k ben met de Vrouw begaan.
| |
| |
Och! och! ze stérft, wat gaat men aan?
Och Wyfje lief, wilt doch bedaaren,
Ik was te haastig uitgevaaren.
Uw Man beként alreets zyn schuld.
Ach! zulke harde, én félle slaagen
Zyn voor een eérlyk gemoed, niet wél te draagen.
Dit gaat te vér. o smaad! o pyn!
Nu, wilt niet onverduldig zyn.
Kom, bid uw Vrouwtje datze uw misslag wil vergeeven;
Beloof haar ook, dat gy van al uw leeven,
Geen ontrouw zult op haar vermoên.
Ik héb mét zyn belooven niet te doen.
Nu hy zulk kwaad van my durft spreeken,
Zél ik myn beenen nooit by hém weêr ondersteeken.
Genâ! myn Wyfje lief, genâ! ik bid bedaar;
Al wat ik flus gezégt héb is niet waar;
Vergeef 't me doch! ik zél na dézen
Altyd jou trouste voorspraak weezen;
Ach! héb tóch deernis mét je Man; ik was misleid
Door spook, of droom, récht uit gezeid.
Die Guit dorst dit ook staande houwen!
Myn lieve Juffrouw, ei! genâ!
| |
| |
Ik houwje voor de kuischste, én eerlykste aller vrouwen;
Vergeestme, sprak ik je te na.
Jy waart getuige, én zaagt my in die weidsche kleêren.
Ik droomden 't ook, dat wil ik sweeren.
Foei! kan dat over jou gemoed,
Dat jy je vrouw op zulk een voet
Lichtvaardigheid zoekt op te dringen?
Foei! foei! 't zyn ongehoorde dingen.
Myn lieve Vrouw, ik bid vergeef hét. och! wat raad?
Och! och! ik héb het al te kwaad,
Men Heer, wat zél ik doen ten lésten?
Ik bid spreek jy een woord ten bésten.
Mejuffrouw, 'k bid, ei! weest te vreên.
Gy hoort reets hoe zy schuld bekénnen, mét hun tweên.
Bekénje, dat je valschlyk hébt geloogen?
Ja, Wyfje lief, ik bén bedroogen,
Wel, nu gy schuld beként, vergeef
Ik 't alles, maar gy zult hier daad'lyk sweeren,
Dat gy my op die wys' nooit weêr zult affronteeren,
Noch lasteren op kwaad vermoên.
| |
| |
Mét waare woorden, 'k zélje nimmer weêr misdoen.
Ik zélje voortaan houwen,
Voor de aldereerlykste, én deugdelykste aller vrouwen,
Kom, Bély, tap terstont een glas mét rinsche wyn,
We moeten op het goet succés van peis, de béker
Eens storten, want men heer heeft zéker
Niet weinig tót de zaak gedaan.
Dat is onnodig, 't word te laat, Heer, ik moet gaan.
Ik zélje niet onreed'lyks vérgen.
Kom wat gezeeten. Joris, hier,
Ga wilt men mantel in de mantelkas eens bérgen.
| |
Vierde tooneel.
Joris, Dirk uyt de Kas, en de Voorgaande van het Darde Tooneel.
Moord! help! een dief! een dief!
Och? men leeden staan én beeven
Van schrik; hier zit een dief verschoolen.
| |
| |
Wel, Vent! wat maakje daar?
Kom uit de kas, voort, voort.
Ik heb geen kwaad bedreeven,
Men Heer, ook ben ik dief, nóch schélm.
Jou, Deugeniet? neen, neen, je hebt niet goeds
Ik vry jou lui 'er meid, men Heer, én wyl jy heeden
Van huis gingt, had zy my gebéden,
(Terwyl jou Vrouwtje by een ander vast
De Nacht verslyten zou,) óf ik by haar te gast
Wou komen; 'k sloeg 't niet af, én wil hét ook wél weeten,
Dat ik hier lekker heb gegeeten,
En lustig toe gedronken, maar,
In 't midden van de vreugd vond ik de baan niet klaar.
Der wierd geklópt, én wy, die mét gedachten,
Zo haast geen onraad wachten,
Staan schielyk op, ik kruip in deze kas, om niet
Ontdékt te worden; zy doet ópen,
En vind daar, tegen al 'er hoopen,
Mejuffrouw, mét een Heer, die, om niet meê verspied
Te wordén, wyl ze voort, eer dat hy kost vertrékken.
Aanklopte, in déze bén met linden hém verstak.
Haal uit de ben. Hier zél hem 't schélmstuk zélf ontdékken
| |
| |
Joris Volkert uit de ben halende
Ho! ho! Kozyn neef, heb ik jou daar?
Jou, eervergeete Fielt, jou, Guit!
Wat zélme eind'lyk overkomen?
O Schelm! hoe zel ik my betoomen?
Wat létme dat ik my niet wreek,
En jou opstaande voet doorsteek?
o Hoer! o Swyn, der Swynen!
Ontken nu, dat je straks my hébt misleid
Door jou geveinsde onnozelheid.
Ik wéd ze zél nou kleinder zingen.
Ik sta verstélt, myn Heer, wél dit zyn fraaije dingen,
En gy, Mejuffer, gy verstaat u op dit spél;
Gy doet uw dingen zeker wél.
Foei, dat ik my zo liet bedriegen!
Zy dorst my 't geen, ik zélf gezien had, heet en liegen;
Dit Schoontje dat wist nergens van.
| |
| |
Myn vuile hoer, 'k begeér na dezen
Van jou zo niet genoemt te weezen.
Ik zél verzoeken, dat de Wét
Ons daad'lyk van malkander zét,
En dat jy in het Spinhuis, voor je leeven
Gebannen word, zo kan je, een goed éksémpel geeven
Och! Man, dénk om je eigen eer.
Bely, met een Roemer Wyn.
Hier is ... maar, och! wat 's dit?
Kom hier jou, vuile Meer,
Jou Pry, die meê de hoerestreeken
Verstaat, én flus jou eerelyke Vrouw
Hielp liegen, répje, en pakje nou
Ten huize uit zonder tégenspreeken.
Tegen Dirk.
En jy, die 't kluwen hébt ontdékt,
Het welkje tot verschooning strekt,
Ga waarje wiit, én trouw, is 't jou behaagen,
Dit Staal, maar maak dat zy 'er leeve daagen,
Niet weêr kom onder myn gezicht.
Ik ben geen Meer, geen Pry, nóch licht,
En sprak ik flus een woord ten bésten
Wél hoe zél 't ten léften
Noch gaan? 'k zég pakje daad'lyk voort,
En spreekme niet een énkel woord,
Of 'k laat je meê na 't Spinhuis leijen.
| |
| |
Och! man, héb deernis mét men schreijen;
Dénk om myn eerelyk geslacht.
Foei! dat ik daar toe wierd gebragt,
En om vergiff'nis bad, die smaad is niet te dulden.
Ik bid, ei! hoor een woord, Kozyn, ik zél al je schulden
Kwyt-schélden, zo je uw Vrouw niet schénd, nóch my niet meld.
Wat schenkje me al 't verschoote géld?
Ja, zo gy alles wilt vergeeten, én vergeeven.
Ja maar ik wil met heur niet leeven.
Nu, nu, dat stél ik aan de tyd.
Je schéldme, als 't is gezegt, vier duizend gulden kwyt?
Ja; daar is 't handschrist.
FILIBERT het stukken scheurende.
Wel, 't zyn toch gedaane zaaken,
Die nimmer weêr zyn goed te maaken.
Je meugt voortaan dan zaamen gaan:
Kom, kom, hier nou niet lang te staan.
Ik zel me troosten dat ér meêr zo zyn bedroogen,
Maar kom me nóoit meêr onder de oogen.
Myn Heer, 'k vérzoek ook dat je 't hoerhuis ruineert,
Daar zy zo sluipend heeft verkeert.
Voor alles zal ik dat bezorgen.
| |
| |
Laat ik hier blyven tót de morgen.
Geen oogenblik, ik wil dat gy terstont vertrékt,
Nu dat uw Schyndeugd is ontdékt.
UYT.
|
|