Amoris divini et humani antipathia
(1629)–Ludovicus van Leuven– Auteursrechtvrij
[pagina 132]
| |
Rusbroch. | |
[pagina *65]
| |
Cupio dissolui et esse cum Christo. | |
Puis que l'Amour seul est ma vie
Douce est la mort qui me destie.
| |
[pagina 133]
| |
Impatiençe de l'Amour.XXIII.
Rompons, rompons ceste prison fascheuse,
Sortons, sortons de ceste vie honteuse,
Et que la mort detache ce chaisnon;
Il vaut bien mieux, cher amour, de te suiure,
Puis que celuy qui sans amour veut viure,
Il faut aussi qu' il viue sans raison.
| |
Todo muere con la muerte:
Pero la vida de Amor
Muriendo viue mejor.
| |
Mits liefde alleen hier in ons leeft/
Soet is die doot die 't leven gheeft.
|
|