Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
Dialogus Creaturarum dat is Twispraec der creaturen (2015)

Informatie terzijde

Titelpagina van Dialogus Creaturarum dat is Twispraec der creaturen
Afbeelding van Dialogus Creaturarum dat is Twispraec der creaturenToon afbeelding van titelpagina van Dialogus Creaturarum dat is Twispraec der creaturen

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (12.88 MB)

ebook (16.85 MB)

XML (0.69 MB)

tekstbestand






Editeur

Hans Rijns



Genre

proza

Subgenre

fabel


© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

Dialogus Creaturarum dat is Twispraec der creaturen

(2015)–Gheraert Leeu–rechtenstatus Auteursrechtelijk beschermd

Vorige Volgende

¶ Van den beer ende den wolf ¶ Dyalogus hondert ende acht |



illustratie

[Folio o5r]
[fol. o5r]

DIe Ga naar voetnoot365 beer riep tot hem den wolf ende seyde Onder dye | wilde beesten sijn wy twee die meest vernaemt: | Mer waren wi te samen in een hol ende mit malkan- | [d]er Ga naar voetnoot366 verenicht wij souden alsoe veel te meer verheuen wesen: | [5] Dese reeden behaechden den wolf ende si sijn myt malkander | ouerkomen als myt malkander te wonen Daer om seyde dye | beer totten wolf des somers sel ick myt dy in dijn hol wonen | ende dan saltu my voeden van dat wilt dattu dan selste van- | ghen Ende ick sel di des winters in mijn hol brenghen. ende | [10] dy daer dan ghenoech besorghen daerstu of leuen mogheste. | Om dat ick niet en wil dattu des winters wesen selste onder | den blaeuwen hemel in die rijp ende koude Mer in mijn hock | selste wesen daer du dan mit mi leckerliken selste leuen. Die | wolf gheloefden dyt ende vinck des somers veel beesten daer | [15] hi den ouden beer mede voeden Alsoe dattie beer ledich was ende | een goet leuen in gemac leyden Ende doe die winter gecomen was | brocht dye beer den wolf tot sinen hock ende nest daer dye wolf | niet en vant daermen of leuen mocht also dat hy daer om seer | bedroeft wort ende groten hongher leet Want die beer licke- | [20] de sijn poten ende had goet leuen en sorghede nyet voor | den wolf waer hi of soude leuen Hier om seyde hem dye wolf | Waer of sal ick hier leuen waer om hebstu mi aldus bedrogen | Die beer antwoorden Sitte mit mi ende licket dy oftu wils- | te ¶ Ende en belieft dy dat niet soe ghanck daerstu wilste | [25] Als dit die wolf hoorden dat hy aldus bedroghen was keer- | den hy weder totten bossche daer hi te wonen plach ende sey- | de. [E] Ga naar voetnoot367 Ick sal sinen ghesel beproeuen: wanneer hy hem | daer toe wil voeghen. ¶ Aldus sellen wi dye vrienden proe- | uen eer dat wi in hem heel betrouwen setten Want nyemant | [30] en sal sijn secreet enen anderen beuelen eer dat hy hem proeft. | ende besoeckt. Daer om seyt die wise man En wilt allen man | niet in dijn huys inleyden dat is in dijn hert want des loosen | mensche veel ende menigherhanden listen ende laghen soeckt. | Item. Hebstu enen vrient besittet dien in dijnen liden ende en |

[Folio o5v]
[fol. o5v]

wilt hem niet lichteliken ghelouen Want eer die vrient gheproeft | is en salmen hem niet lichteliken betrouwenMer nae dat hi hem ge | proeft heuet ende ghetrouwe gheuonden sal hy hem vriliken sijn | secreet beuelen Hier of vertelt valerius van alexander den coninck | [5] van macedonien dat op een tijt doe philippus sijn meester in me- | dicinen dye hi ghetrouwe gheuonden had hem medicijn geuen | soude quam een brief tot hem dye van des meesters vianden gheseyn | det was daer in stont dat philippus sijn meester van dario den | coninc van parsen ende meden daer toe mit ghelden gehuert was | [10] dat hi inder medicinen venijnt mengen soude om alexander te verge | uen Dat alexander als hi den brief ghelesen hadde die medicinen | eerst in nam ende daer na den meester den brief gaf te lesen wt groot | betrouwen dat hi op hem hadde dat hi gheen quaet vermoeden | op hem en mochte crighen Hier om sellen wi ons met niemant | [15] in enigher vrienscap ofte gheselscap verbinden eer wi die ghe | proeft ende besocht hebben Seneca Du selste alle dinghen mitten | vrient ouerlegghen. mer mit di seluen eerst Want alle gesel ofte | vrient en is altoes niet goet ende ghetrouweMer sonderlinghe | is die een ghesel vanden anderen ondersceidenGelijc als men seyt dat | [20] twe ghesellen tesamen wanderden in enen bossche daer hem een | beer te gemoet quam lopen om hem luyden te verderuen Alsoe dat | die een van hem beyden veruaert wesende op enen boem clam Ende | die ander ghinc leggen houdende hem al stille of hi doot hadde ge | weestDie beer dit siende quam tot hem die daer lach als doot ende | [25] ghinc hem ruyken alle sijn lijf ouer ende want hi stille bleef liggen | ghinck die beer wech meynnende dat hi doot waer Doe dit die | gesel sach quam hy vanden boem tot sinen ghesel vragende hem | wat hem die beer in sijn oer hadde gheluystert Ga naar voetnoot368 Die ander an- | twoorden Hi seyde mi dat ic mit alsulken ghesel die mi in al- | [30] so groten last begeuen hadde geen gemeenscap meer en soude heb | ben Die vianden die malkander onderlinghe quaet ghedaen heb | ben en konnen nymmermeer rechten pays van gront des her | ten hebben Alsoe als wi bi een ghelikenisse vinden dat een lant | man enen enighen soen hadde dien hi dicwijl plach laten lopen |

[Folio o6r]
[fol. o6r]

te spelen int velt also dat hi ten lesten van een serpent doot gebeten | wort daer die vader seer drouich om was ende begroef sinen soen ende | beteykende dat graft mit een sonderlanc teyken Ende die man lach daer | op wt hoe dat hi dat serpent weder soude hebben mogen doden. Op | [5] een tijt quam hi daert serpent was ende sloech mit sijn bile daer na | ende dat serpent verbergede sijn lijf in een kuyl also dattie man hem den | stert of sloech waer om daer noch meerre viantscap tusschen hem bei | den geworden is Daer na sprac die man mitten serpent van pays mit | hem te maken daer dat serpent antwoorden: Dattu segste en mach | [10] niet gescieden also lange alste dijns soons graft sieste Ende alsolan- | ge als ic mijn startte sie en kant gheen goede vrede wesen |

voetnoot365
D initiaal, 3 regels hoog, geen zichtbare representant.
voetnoot366
[d]er: de stok van de d ontbreekt.
voetnoot367
[E]: er staat hier een gerubriceerde (blauwe inkt) hoofdletter E zonder representant, terwijl men een paragraafteken verwacht.
voetnoot368
gheluystert lees: ghefluystert.

Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken