Dialogus Creaturarum dat is Twispraec der creaturen
(2015)–Gheraert Leeu– Auteursrechtelijk beschermd
[Folio g6v]
| |
DIe Ga naar voetnoot182 aern hem stercmakende myt veel andere voghelen | had een strijt inden velde teghen die leeu ende veel an | deren beesten Ende quamen daghelixe teghen mal- | kander te velde ende an beyden sijden vergaderden daer veel | [5] toe Hyer en bynnen riep de vosse heymelick tot hem die swa- | lu ende seyde nu isset tijt dat wij ons wreken moghen van on | sen princen die ons altoes beheren Laet ons nu substijlheyt be | zighen dat wijse te samen coppelen op dat si hem seluen onder | linghe verslaen Desen raet behaechden der swalu seer wel en- | [10] de vloch totten aern ende prijseden hem te mael ende sey | de Du biste conyncynne van allen voghelen ende hebste grote | macht ende mogentheyt. Ist dattu nu mijn raet horen wilt | ende volghen soe seldi oeck worden conynck ende prince van | alle dieren ende wilde beesten. Die aern belouede hoor dat si | [15] in allen horen raet soude doen en volghen. Doe quam dye | swalu weder totten vos endi si mit sommighen vanden ande | ren ordineerden als dat die aern yeghen den leeu alleen soude | vechten Ende wie van beyden die ouerhant hadde die soude | wesen conynck ende prynce vanden voghelen ende beesten te | [20] samen. Ende ghinghen doe teghens malkander te velde om | te strijden. Ende doe si inden kamp teghens malkander strij- | dende waren seyde dye aern. O hoghe edelheyt des leeu- | wen ist dat du dyt werck wel doersien wylste du salste vyn- | den dat wij van valsschen verraders verraden sijn ende aldus te | | |
[Folio g7r]
| |
ghen malkander verwect op dat si van onser heerscappien ver | losset mochten worden Het is seker beter dat yghelic van ons | beyden heer blijft elcke op die sine dan ons bijden valschen raet | onderlinghe te verstaen Die leeu gheloofden dyer worden ende | [5] si worden onderlinghe te vreden ende seyden. ALle Ga naar voetnoot183 ghe- | uen si valschen raet. die int harte draghen verraet ¶ Hier om | sellen hem alle goede princen wachten van alsulken valschen | verraders ende dat si nyet haesteliken beroert en worden van | sconen ende smeykeliken woorden want men veel bedrieghers | [10] vindet Als seneca seyt An die werken lalstu Ga naar voetnoot184 beweghen wor- | den ende betrouwen ende nyet an die scone smeykelike woor- | den Een yghelick sal hem hoeden ende wachten van valschen | raetsluden op dat si niet bedroghen en worden. Salomon van | den quaden raetsman wachte dijn ziel. Die prince sal hebben | [15] verstant vanden periculen die gheboeren moghen ende sonder | linghe van dat bedriech der pluymstrikers. Spensippus Ga naar voetnoot185 die | philosooph die plato neef was als men ghescreuen vindet sey | de tot enen pluymstriker. swijch ende houdet op van dijnen | woorden want ick di wel verstae | |
|