| |
| |
| |
Un dia, den un reunjon na e kas grandi di Brievengat, un damsita a pretendé ku e no por skirbi loke e ta deseá, komo su istorjanan ta asina íntimo i personal, ku otro hende ta kapas di rekonosele mesora.
Un eskritor kurasolenjo, kende tabata sintá den e mes reunjon, a bira kontestele: ‘Shon bunita. Si bo no ke kere, bo ta laga. Pero den e mundu aki tin pa barata dos mijon muhe meskos ku bo’.
M'a konta e pida istorja aki komo un ilustrashon pa esnan ku por kometé e eror humano di kere ku ta nan m'a deskribí den kwalke di e kwentanan den Raspá.
p.a.l.
| |
| |
| |
Figuranan riba mi kaminda.
I
Ku su pèchi koló di tigr, su kabitu di sigá den boka i su barika rondoritu,, e ta kamna purá-purá manera snepi, na tur porta di pakus, kontando su amigunan chiste bjew, pa e bende su brijèchinan ku mas fasilidat. Sempr e mes ta grita hari, sakando poko djente putrí, manera un par di krus tumbá den un santana. E no tin kasá ni ju. Su úniko preokupashon ta un kachó muhe sushi, ku ta kamna zoja un rabu delegá su tras, unda ku e baj.
| |
II
Na su pal'i garganta tin un kantidat di márka di sunchi, ku den pashon pasahero, den tempu di su hubentut, a laga mes tantu herída den su kurason sokete. Na skina sintá e ta bende pinda den un baki su dilanti. I ku un karisja di hopi anja di práktika den un stèm, e ta puntra tur hómbr ku pasa: ‘Mi amor, mi dushi, bo n' ke pinda?’. Varjos bjehitu, ku pasa su dilanti, ta hasi esfwèrso pa fingi ku nan no konos'e.
| |
III
Un jòrki seká riba dos pia flaku largu, ku dos man delegaritu, ku ta bari konstantemente su dilanti, sigun e ta trose den kaminda. Skondí tras di un brel pretu, su wowonan ta bula di galinja pa galinja riba kaja.
‘Kon ta, kon ta, kon ta, Jack? Kon tempu? Kon tempu?’, e ta saludá su kompinchinan i drecha su dashi smalitu, | |
| |
ranka su kamisa den saku di karson. Su mea tutifruti, su ‘pai-ta-na-sonjo’ i su karson estilo kajon ta sobrá prueba di su edat i su mentalidat.
| |
IV
Ku sinku karkas, dos rabu di kabèj riba orea, tur sorto di koló den su kara, e ta kròs ku doló di tur su lekdornan, riba hilchi haltu di metal. Meskos ku un parasòl riba dos pènchi di palu e ta bula kaja. Ta ken di ku e no ta bunita, ku su zója fòrsá i su boka na papijòt? I ta ken por rèj kiko tin den su kartera grandi di kabana ku kabuja, dòrná ku flor i fruta artifisjal? Mi ke ku ni bjentu di horkan por bruha su kabèj.
| |
V
Manera galinja gueni e ta kamna borotá, ku su kara pèrtá, komo si fwera ta algu duru ta molosti'e. Dunando sjèrtu impreshon di shishi, ku su ajru i moveshon di man, e ta janga i tira pia sigun e ta kamna baj-bini, p'e splikabo algu. Lo e tin su pakiko di ta bisti un kadena di oro ku e medajon grandi di santu. I su pitipjesa di boka, ora e ta hari manera hende ku hopi plaka, pa bo mira su dos djentenan di oro tambe lo tin su motibu.
| |
VI
Komo binti flektu pretu i stèjf, tur na zet'i koko i kada un den su kwadro, ta dòrna Estelita su kabes. Su kareda di djent'i raton ta lombra blanku den su boka, ora Estelita hari, inosente i sokete. Su brasanan ku su pianan ta flaku largu.
‘Chíriki, chíriki’, su pargata kòrá ta kanta den kaminda.
| |
| |
| |
VII
Tur sorto di sapatu bjew, ku hendenan a laga drecha sin tuma, ta drumí montoná den Shosho su wenkl di sapaté. Hopi lèjs tur na tera ta kompanjá un kantidat di nèshi aranja na muraja. I mèj-mèj di tur potoshi, Shosho, ku su brel riba su punt'i nanishi, ta sinta kanta riba su banki, drechando un sapatu, ku su klabunan, hilu i lapiston.
Su kòwchi di tabaku ta forma un postema den su band'i kara.
Ora bo pasa dilanti di su porta, oló di kweru kurtí ta dal bo.
| |
VIII
Su dedenan a kria fórma di tengla, despwes di tantu tumamentu di sèn serka tur e burachénan, ku ta bin kap nan betròls den su shap. Maske e komo shapero ta gosa di debilidat di su klientenan, e tambe a hanja e mes ekspreshon di nan, ku e kònòpinan kòrá den su kara i e tristesa chocho den su bista, pa via di alkohol. Su flanèl di pida manga ta hole rom.
|
|